Tkay Maidza - Simulation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tkay Maidza - Simulation




We make it up and you stay
Мы помиримся, а ты останешься.
If I break the rules that you play
Если я нарушу правила, по которым ты играешь ...
Tell me that you want it, tell me there's no need to show it
Скажи мне, что ты хочешь этого, скажи мне, что нет необходимости показывать это.
But you don't see what I see, you never will
Но ты не видишь того, что вижу я, и никогда не увидишь.
What's it about, all the same
В чем же все-таки дело?
I let it flow and you play
Я позволяю ей течь, а ты играешь.
Hide it if I wanted, don't need you to make me honest
Спрячь это, если бы я захотел, мне не нужно, чтобы ты заставлял меня быть честным.
Cause the trouble that will follow is unreal
Потому что неприятности которые последуют за этим нереальны
I said hey, hey
Я сказал: "Эй, эй!"
Living on the run
Жизнь в бегах
Pulling at the strings 'til the lights turn on
Дергаю за ниточки, пока не включится свет.
It's too late
Слишком поздно.
Living on the run, but we're staring at the wall
Мы живем в бегах, но смотрим в стену.
Cause I said hey, hey
Потому что я сказал: "Эй, эй!"
Living on the run
Жизнь в бегах
Pulling at the strings 'til the lights turn on
Дергаю за ниточки, пока не включится свет.
It's too late
Слишком поздно.
Living on the run, but we're staring at the wall
Мы живем в бегах, но смотрим в стену.
Cause I keep moving, I keep moving, I keep moving along
Потому что я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться вперед.
And will you be here when we start finding what we're searching for
И будешь ли ты здесь, когда мы начнем искать то, что ищем?
Cause I keep moving, I keep moving, I keep moving along
Потому что я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться вперед.
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
We all seem to find the way
Кажется, мы все находим свой путь.
I never share to keep safe
Я никогда не делюсь, чтобы быть в безопасности.
He said there's no other way, but I'm not standing in the shade
Он сказал, что другого пути нет, но я не стою в тени.
I'm running 'round in circles, caught between whatever thing they say
Я бегаю по кругу, пойманный между тем, что они говорят.
When time is up and they pay
Когда время истекает и они платят
They too left, they'll say
Они тоже ушли, скажут они.
Give us what you got 'cause we have everything you want
Дай нам то, что у тебя есть, потому что у нас есть все, что ты хочешь.
And we are ready for it, reaching for the top
И мы готовы к этому, достигая вершины.
I said hey, hey
Я сказал: "Эй, эй!"
Living on the run
Жизнь в бегах
Pulling at the strings 'til the lights turn on
Дергаю за ниточки, пока не включится свет.
It's too late
Слишком поздно.
Living on the run, but we're staring at the wall
Мы живем в бегах, но смотрим в стену.
Cause I said hey, hey
Потому что я сказал: "Эй, эй!"
Living on the run
Жизнь в бегах
Pulling at the strings 'til the lights turn on
Дергаю за ниточки, пока не включится свет.
It's too late
Слишком поздно.
Living on the run, but we're staring at the wall
Мы живем в бегах, но смотрим в стену.
Cause I keep moving, I keep moving, I keep moving along
Потому что я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться вперед.
And will you be here when we start finding what we're searching for
И будешь ли ты здесь, когда мы начнем искать то, что ищем?
Cause I keep moving, I keep moving, I keep moving along
Потому что я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться, я продолжаю двигаться вперед.
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Building up on my walls, looking greater than China
Они растут на моих стенах, выглядя больше, чем Китай.
I took my time on this, my hands getting so brighter
Я не торопился с этим, мои руки становились все ярче.
I try to widen my brain, the body's getting so wider
Я пытаюсь расширить свой мозг, но тело становится все шире.
Same story, same games, lanes never change ways
Та же история, те же игры, дорожки никогда не меняются.
And they always sample our moves in different pieces
И они всегда пробуют наши ходы по-разному.
[?] I'm finding my reason, thesis
[?] Я нахожу свою причину, тезис
Little did they know, I see what's real and what's in their mind
Мало ли они знали, я вижу, что реально, а что у них на уме.
I can tell that you do not care
Я могу сказать, что тебе все равно.
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Stuck in a simulation
Застрял в симуляции
Na na na, na na na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na na na, na na na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na na na, na na na
НА-НА-НА, НА-НА-НА





Writer(s): Luke Mckay, Takudzwa Maidza, Jessica Higgs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.