Tkimali - Укрощаю змей - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tkimali - Укрощаю змей




Укрощаю змей
Taming snakes
Всё, что они ищут, всё
Everything they're looking for is everything
Всё, что они ищут (oh), я прятал в её теле
Everything they're looking for (oh), I've been hiding in her body
Улица-алкоголичка, мы злые дети (oh)
The street is an alcoholic, we are evil children (oh)
Мне так хочется вскрыться на каждом куплете
I really want to open up on every verse.
Держи меня за руки, я падаю в их сети
Hold my hands, I'm falling into their net
Тут всем моим братьям нужна лишь чёртова зелень
All my brothers need here is some damn greens.
Если я буду готов улететь со скалы, то на Panamer'e
If I'm ready to fly off the cliff, then on the Panamer
В ванной яд этих змей (эй), пойди ещё раз проверь (ау)
The venom of these snakes is in the bathroom (hey), go check it again (ow)
Тут каждый день, тут каждый день сонливый понедельник (эй)
Here every day, here every day is a sleepy Monday (hey)
От голых стен до сцены (yeah), на мне как панацея (вау)
From bare walls to the stage (yeah), it's like a panacea on me (wow)
Звук развеет все мои проблемы (все мои проблемы)
The sound will dispel all my problems (all my problems)
Кумар мой демон, я разрушал себя
Kumar is my demon, I was destroying myself
Хочу, чтоб ты со мной успела, пели вены струны тела
I want you to have time with me, the veins are singing the strings of the body
Они жгут моё время
They're burning up my time.
(Сыграй мне, сыграй мне)
(Play to me, play to me)
(Сыграй мне) они жгут моё время, но я вижу цель
(Play to me) They're burning up my time, but I see a purpose.
Трать, трать мои нервы, но я укрощаю змей
Waste, waste my nerves, but I'm taming snakes
Укрощаю змей, но я укрощаю змей (эй)
Taming snakes, but I'm taming snakes (hey)
Укрощаю змей, но я укрощаю змей (эй)
Taming snakes, but I'm taming snakes (hey)
Укрощаю змей, но я украшаю змей
I tame snakes, but I decorate snakes
Но я укрощаю змей, но я укрощаю змей
But I tame snakes, but I tame snakes
Пусть я не знаю, где, нет, не терзают сомненья
Let me not know where, no, do not be tormented by doubts
Тут толпа моих негров, ты попадаешь в track wave, бейба
There's a crowd of my negroes here, you get into the track wave, babe
Тут Бац из Генда, тут Недалёкий, нас называют ноунеймы
Here's a Bang from the Gend, here's a Narrow-minded one, they call us nounames
Тут дело даже не в этом, тут даже денег у нас нету
It's not even that, we don't even have money here
Со мной мой демон, давай летать высоко
My demon is with me, let's fly high
Со мной мой демон, как алкоголь
My demon is with me, like alcohol
Самый крепкий алкоголь тот, что сносит меня с ног
The strongest alcohol is the one that blows me off my feet
Самый крепкий алкоголь тот, что сносит меня с ног
The strongest alcohol is the one that blows me off my feet
Этот сносит меня снова, снова повод бросить всё
This one blows me away again, again an excuse to give up everything
Этот сносит меня снова, снова повод бросить всё
This one blows me away again, again an excuse to give up everything
Это повод бросить всё
This is a reason to give up everything
(Снова повод бросить всё)
(Again a reason to give up everything)
Они жгут моё время, но я вижу цель
They're burning up my time, but I see a purpose.
Трать, трать мои нервы, но я укрощаю змей
Waste, waste my nerves, but I'm taming snakes
Укрощаю змей, но я укрощаю змей (эй)
Taming snakes, but I'm taming snakes (hey)
Укрощаю змей, но я укрощаю змей (эй)
Taming snakes, but I'm taming snakes (hey)
Укрощаю змей, но я укрощаю змей (эй)
Taming snakes, but I'm taming snakes (hey)
Но я укрощаю змей, но я укрощаю змeй
But I tame snakes, but I tame snakes





Writer(s): лебедев георгий малхазович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.