Paroles et traduction Tlen Huicani - A Mi Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
llegando
a
la
tierra
de
mis
padres
Я
возвращаюсь
в
землю
моих
отцов,
El
mismo
sitio
que
hice
mio
por
convicción
В
место,
которое
я
сделал
своим
по
убеждению,
Donde
la
vida
se
cultiva
en
el
surco
del
destino
Где
жизнь
взращивается
в
борозде
судьбы,
Donde
se
cruzan
los
olvidos,
los
recuerdos
y
el
adiós
Где
пересекаются
забвение,
воспоминания
и
прощания.
Cuando
yo
miro
de
nuevo
tus
lucesitas
Когда
я
снова
вижу
твои
огоньки,
Mis
tristes
ojos
se
llenan
de
sentimiento
Мои
печальные
глаза
наполняются
чувствами.
Después
de
tantas
travesías,
de
cansancios,
de
vacíos
После
стольких
странствий,
усталости,
пустоты,
Después
de
tanto
tiempo
lejos,
vuelvo
a
ti
После
столь
долгого
времени
вдали,
я
возвращаюсь
к
тебе.
Detén
el
tiempo
pero
déjame
admirarte
Останови
время,
но
позволь
мне
полюбоваться
тобой,
Por
si
algún
día
no
puedo
regresar
На
случай,
если
однажды
я
не
смогу
вернуться,
A
disfrutar
de
tu
belleza
incomparable
Чтобы
насладиться
твоей
несравненной
красотой
En
este
sueño
que
se
ha
vuelto
realidad
В
этом
сне,
ставшем
реальностью.
El
sentimiento
y
me
anuda
la
garganta
Чувство
сжимает
мне
горло,
Tus
calles
tristes
me
reciben
con
amor
Твои
грустные
улицы
встречают
меня
с
любовью,
Mientras
la
luna
que
acompaña
mi
camino
Пока
луна,
сопровождающая
мой
путь,
Hoy
a
mi
pueblo
regaló
su
resplandor
Сегодня
подарила
моему
городу
свое
сияние.
Por
tus
caminos
florecieron
mi
amores
На
твоих
дорогах
расцвели
мои
любови,
Y
por
tus
campos
mi
nobleza
y
mi
razón
И
на
твоих
полях
– мое
благородство
и
мой
разум.
Eres
el
viento
mensajero,
eres
mi
pluma
y
mi
timón
Ты
– ветер-вестник,
ты
– мое
перо
и
мой
руль,
Eres
consuelo,
eres
magia
y
eres
flor
Ты
– утешение,
ты
– волшебство
и
ты
– цветок.
Si
la
nostalgia
me
invade
por
otros
rumbos
Если
ностальгия
охватит
меня
в
других
краях,
Y
al
recordar
tu
suelo,
quiero
llorar
И,
вспоминая
твою
землю,
я
захочу
плакать,
Dame
la
fuerza
necesaria,
para
nunca
náufragar
Дай
мне
силы,
необходимой,
чтобы
никогда
не
потерпеть
крушение,
Y
hasta
tu
suelo,
algún
día
regresar
И
вернуться
на
твою
землю
однажды.
Detén
el
tiempo
pero
déjame
admirarte
Останови
время,
но
позволь
мне
полюбоваться
тобой,
Por
si
algún
día
no
puedo
regresar
На
случай,
если
однажды
я
не
смогу
вернуться,
A
disfrutar
de
tu
belleza
incomparable
Чтобы
насладиться
твоей
несравненной
красотой
En
este
sueño
que
se
ha
vuelto
realidad
В
этом
сне,
ставшем
реальностью.
El
sentimiento
y
me
anuda
la
garganta
Чувство
сжимает
мне
горло,
Tus
calles
tristes
me
reciben
con
amor
Твои
грустные
улицы
встречают
меня
с
любовью,
Mientras
la
luna
que
acompaña
mi
camino
Пока
луна,
сопровождающая
мой
путь,
Hoy
a
mi
pueblo
regaló
su
resplandor
Сегодня
подарила
моему
городу
свое
сияние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Monge Alarcón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.