Paroles et traduction Tlen Huicani - Alcavaran Compañero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcavaran Compañero
Companion Mourning Dove
Alcaravan
compañero
Companion
Mourning
Dove
Que
vives
llorando
amores
You've
been
crying
about
your
love
A
la
orilla
del
camino
By
the
side
of
the
road
Nunca
le
digas
a
nadie
Never
tell
anyone
Que
por
culpa
de
mi
amada
That
because
of
my
beloved
Yo
también
lloré
contigo
I
also
cried
with
you
Alcaravan
compañero
Companion
Mourning
Dove
Que
vives
llorando
amores
You've
been
crying
about
your
love
A
la
orilla
del
camino
By
the
side
of
the
road
Nunca
le
digas
a
nadie
Never
tell
anyone
Que
por
culpa
de
mi
amada
That
because
of
my
beloved
Yo
también
lloré
contigo
I
also
cried
with
you
No
le
cuentes
al
barranco
Don't
tell
the
ravine
Mi
alcaravan
My
Mourning
Dove
Ni
a
las
flores
del
camino
Nor
the
flowers
along
the
road
El
viento
borró
sus
huellas
The
wind
has
erased
her
traces
Cuando
quise
retenerla
When
I
tried
to
hold
onto
her
Para
no
morir
de
olvido
So
I
wouldn't
die
of
longing
No
le
cuentes
al
barranco
Don't
tell
the
ravine
Mi
alcaravan
My
Mourning
Dove
Ni
a
las
flores
del
camino
Nor
the
flowers
along
the
road
El
viento
borró
sus
huellas
The
wind
has
erased
her
traces
Cuando
quise
retenerla
When
I
tried
to
hold
onto
her
Para
no
morir
de
olvido
So
I
wouldn't
die
of
longing
Una
tarde
silenciosa
One
silent
afternoon
Cuando
paseaba
mi
llano
As
I
wandered
through
my
plains
Por
mi
pena
y
su
recuerdo
Because
of
my
sorrow
and
her
memory
Encontré
a
mi
alcaravan
I
found
my
Mourning
Dove
Lamentado
su
abandono
Mourning
her
abandonment
En
las
sombras
de
un
uvero
In
the
shadows
of
a
uvero
tree
Una
tarde
silenciosa
One
silent
afternoon
Cuando
paseaba
mi
llano
As
I
wandered
through
my
plains
Con
mi
pena
y
su
recuerdo
With
my
sorrow
and
her
memory
Encontré
a
mi
alcaravan
I
found
my
Mourning
Dove
Lamentado
su
abandono
Mourning
her
abandonment
En
las
sombras
de
un
uvero
In
the
shadows
of
a
uvero
tree
Le
hablo
de
eso
alcaravan
I
told
the
Mourning
Dove
Aprenda
querida
Learn,
my
dear
De
su
solitario
estero
From
your
lonely
stream
Y
yo
de
los
sufrimientos
And
I,
from
the
suffering
Que
estoy
pasando
por
culpa
That
I'm
enduring
because
of
De
un
cariño
traicionero
A
treacherous
love
No
llores
mi
alcaravan
Don't
cry,
my
Mourning
Dove
Mi
alcaravan
My
Mourning
Dove
Ellas
no
valen
la
pena
They're
not
worth
it
Si
el
tiempo
cura
el
dolor
If
time
heals
pain
Seguiremos
el
camino
We'll
continue
on
our
path
Buscando
otra
compañera
Searching
for
another
companion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro F. Sosa Claro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.