Paroles et traduction Tlen Huicani - De México a Paraguay
De México a Paraguay
From Mexico to Paraguay
Desde
México
traemos
un
saludo
From
Mexico
we
bring
a
greeting
Con
cariño
para
todo
Paraguay
With
love
for
all
of
Paraguay
Y
con
música
ranchera
de
mi
tierra
And
with
ranchera
music
from
my
land
Con
el
arpa
y
la
guitarra
compañera
With
the
harp
and
the
guitar
as
my
companions
Este
canto
les
venimos
a
entregar
We
come
to
you
with
this
song
Paraguay
cuanto
te
quiero
y
aquí
te
demostrare
Paraguay,
how
much
I
love
you
and
here
I
will
show
you
Guadalupano
sincero
vengo
a
rendirte
mi
fe
A
sincere
Guadalupan,
I
come
to
surrender
my
faith
to
you
Como
todo
promesero,
como
todo
promesero
Like
any
who
makes
a
promise,
like
any
who
makes
a
promise
Yo
rezare
en
Cacupe
I
will
pray
in
Cacupe
Los
paraguayos
hermanos
son
de
gran
inspiración
The
Paraguayan
brothers
are
a
great
inspiration
Quisiera
darles
la
mano,
mostrando
mi
admiración
I
would
like
to
shake
their
hand,
showing
my
admiration
Igual
que
los
Mexicanos,
igual
que
los
Mexicanos
Just
like
the
Mexicans,
just
like
the
Mexicans
Le
cantan
al
corazón
They
sing
to
the
heart
Es
inútil
vivir
It
is
useless
to
live
Como
inútil
será
As
useless
it
will
be
El
quererte
olvidar
To
try
to
forget
you
Sueños
que
juntas
forjaron
tu
alma
y
la
mía
Dreams
that
together
forged
your
soul
and
mine
En
las
horas
de
dicha
infinita
In
those
hours
of
infinite
happiness
Que
añoro
en
mi
canto
That
I
long
for
in
my
song
Y
no
han
de
volver
And
will
never
return
Soy
azteca
orgulloso
de
mi
raza
I
am
an
Aztec
proud
of
my
race
Y
hoy
saludo
a
este
pueblo
Guaraní
And
today
I
greet
this
Guaraní
people
Pueblos
fuertes
de
mucha
valentía
Strong
peoples
of
great
courage
Que
han
plasmado
en
su
herencia
la
alegría
Who
have
embodied
joy
in
their
heritage
De
la
América
Latina
en
que
nací
Of
the
Latin
America
in
which
I
was
born
Paraguay
yo
bien
quisiera
que
sea
eterna
nuestra
unión
Paraguay,
I
would
like
our
union
to
last
forever
Con
Polcas
de
mil
maneras
y
un
Huapango
sabrosón
With
Polkas
of
a
thousand
ways
and
a
tasty
Huapango
Con
uarañas
y
rancheras,
con
guarañas
y
rancheras
With
uarañas
and
rancheras,
with
guarañas
and
rancheras
En
una
misma
canción
In
a
single
song
Que
voy
hacer
What
can
I
do
Si
de
veras
te
quiero
If
I
truly
love
you
Ya
te
adoré
Now
I
have
adored
you
Olvidarte
no
puedo
I
cannot
forget
you
Que
voy
hacer
What
can
I
do
Si
de
veras
te
quiero
If
I
truly
love
you
Ya
te
adoré,
Now
I
have
adored
you,
Olvidarte
no
puedo
I
cannot
forget
you
Galopera,
baila
tu
danza
hechicera
Galopera,
dance
your
bewitching
dance
Galopera,
soy
tu
ardiente
soñador
Galopera,
I
am
your
ardent
dreamer
Dame
un
poco
de
agua
fresca
Give
me
a
little
cool
water
De
tu
cantar
o
de
amor
Of
your
song
or
of
love
Yo
quisiera
rendirle
mis
honores
I
would
like
to
pay
my
respects
A
esta
tierra
que
como
otra
no
hay
To
this
land
that
is
like
no
other
Y
gritar
con
fuerza
y
sin
temores
And
shout
out
loud
and
without
fear
Que
se
escuche
So
that
it
may
be
heard
¡Viva
México
señores!
Long
live
Mexico,
gentlemen!
Y
que
viva
Paraguay
And
long
live
Paraguay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto De La Rosa Y Raúl Monge A.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.