Paroles et traduction Tlen Huicani - De México a Paraguay
De México a Paraguay
Из Мексики в Парагвай
Desde
México
traemos
un
saludo
Greetings
come
from
Mexico
Con
cariño
para
todo
Paraguay
With
love
for
all
of
Paraguay
so
Y
con
música
ranchera
de
mi
tierra
And
with
the
ranchera
music
of
my
land
Con
el
arpa
y
la
guitarra
compañera
With
harp
and
guitar,
my
trusty
hand
Este
canto
les
venimos
a
entregar
This
song,
I
come
to
share
with
thee
Paraguay
cuanto
te
quiero
y
aquí
te
demostrare
Paraguay,
my
love
for
you
I'll
show
here,
and
prove
Guadalupano
sincero
vengo
a
rendirte
mi
fe
A
Guadalupan
believer,
my
faith
is
yours,
my
love
Como
todo
promesero,
como
todo
promesero
Like
all
those
who
make
promises,
like
all
those
who
make
promises
Yo
rezare
en
Cacupe
I
will
pray
in
Caacupé
Los
paraguayos
hermanos
son
de
gran
inspiración
Paraguayans,
my
brothers,
you
inspire
me
so
Quisiera
darles
la
mano,
mostrando
mi
admiración
I
wish
to
shake
your
hand
and
show
my
utmost
admiration
Igual
que
los
Mexicanos,
igual
que
los
Mexicanos
Like
Mexicans,
you
too,
like
Mexicans,
you
too
Le
cantan
al
corazón
Sing
to
the
heart's
elation
Es
inútil
vivir
Life
would
be
in
vain
Como
inútil
será
As
useless
as
it
would
be
El
quererte
olvidar
To
try
to
forget
you
Sueños
que
juntas
forjaron
tu
alma
y
la
mía
Dreams
that
we
forged
together,
your
soul
and
mine
En
las
horas
de
dicha
infinita
In
those
hours
of
infinite
bliss
Que
añoro
en
mi
canto
That
I
long
for
in
my
song
Y
no
han
de
volver
But
they
will
never
return
Soy
azteca
orgulloso
de
mi
raza
I
am
an
Aztec,
proud
of
my
race
Y
hoy
saludo
a
este
pueblo
Guaraní
And
today
I
greet
this
Guaraní
people
Pueblos
fuertes
de
mucha
valentía
Strong
people
of
great
courage
Que
han
plasmado
en
su
herencia
la
alegría
Who
have
embodied
joy
in
their
heritage
De
la
América
Latina
en
que
nací
Of
Latin
America,
where
I
was
born
Paraguay
yo
bien
quisiera
que
sea
eterna
nuestra
unión
Paraguay,
I
wish
that
our
union
be
eternal
Con
Polcas
de
mil
maneras
y
un
Huapango
sabrosón
With
polkas
of
a
thousand
ways
and
a
delicious
huapango
Con
uarañas
y
rancheras,
con
guarañas
y
rancheras
With
guaranías
and
rancheras,
with
guaranías
and
rancheras
En
una
misma
canción
In
a
song
all
the
same
Que
voy
hacer
What
can
I
do?
Si
de
veras
te
quiero
If
I
truly
love
you
Ya
te
adoré
I
have
already
adored
you
Olvidarte
no
puedo
I
cannot
forget
you
Que
voy
hacer
What
can
I
do?
Si
de
veras
te
quiero
If
I
truly
love
you
Ya
te
adoré,
I
have
already
adored
you,
Olvidarte
no
puedo
I
cannot
forget
you
Galopera,
baila
tu
danza
hechicera
Galopera,
dance
your
enchanting
dance
Galopera,
soy
tu
ardiente
soñador
Galopera,
I
am
your
ardent
dreamer
Dame
un
poco
de
agua
fresca
Give
me
some
fresh
water
De
tu
cantar
o
de
amor
Of
your
song
or
love
Yo
quisiera
rendirle
mis
honores
I
wish
to
pay
my
respects
A
esta
tierra
que
como
otra
no
hay
To
this
land
like
no
other
Y
gritar
con
fuerza
y
sin
temores
And
shout
with
strength
and
without
fear
Que
se
escuche
So
that
it
may
be
heard
¡Viva
México
señores!
Viva
Mexico,
señores!
Y
que
viva
Paraguay
And
long
live
Paraguay
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto De La Rosa Y Raúl Monge A.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.