Paroles et traduction Tlen Huicani - Fiesta en Mi Pueblo
Fiesta en Mi Pueblo
Праздник в моем городе
Viste
de
flores
mi
pueblo,
se
ha
adornado
de
alegría
Взгляни,
милая,
мой
город
расцвел,
он
нарядился
в
радость
Y
con
la
luz
de
otro
día
nos
bendijo
el
firmamento
И
с
рассветом
нового
дня
благословил
нас
небосвод
Al
gran
acontecimiento
que
es
la
fiesta
de
mi
tierra
На
великое
событие,
праздник
моей
родной
земли
Te
invito
para
que
mires
los
arcos
y
su
ornamento
Приглашаю
тебя
взглянуть
на
арки
и
их
убранство
Iremos
a
los
carriles
a
ver
el
arco
mayor
Пойдем
на
улицы
и
полюбуемся
на
главную
арку
Al
patrono
dedicado
al
buen
San
Jerónimo
Посвященную
покровителю,
святому
Иерониму
Veremos
los
dos
de
Arteaga
y
también
los
desde
Hernandez
Увидим
две
арки
Артеаги
и
ту,
что
сделали
Эрнандесы
Para
todas
las
iglésias,
medianos,
chicos
y
grandes
Для
всех
церквей,
больших,
средних
и
малых
Un
olor
a
Jinicuiles
y
el
aguardiente
de
caña
Запах
джиникуилей
и
сахарного
тростника
Te
despierta
el
29
con
lluvia
por
la
mañana
Пробудит
тебя
29-го
числа
дождем
поутру
Despues
de
la
santa
misa
por
Quinta
Roo
y
Arteaga
После
святой
мессы
по
Кинта-Роо
и
Артеаге
Va
una
multitud
que
carga
la
fé
sobre
sus
espaldas
Проследует
шествие,
несущее
веру
на
своих
плечах
Al
llegar
a
la
parroquia
detienen
la
procesión
Достигнув
прихода,
шествие
остановится
Y
ya
por
última
vez
reciben
la
bendición
И
в
последний
раз
все
получат
благословение
Unos
sostienen
las
cuerdas,
otros
apoyan
la
vara
Одни
натянут
канаты,
другие
поддержат
шест
Y
al
final
el
gran
aplauso
premia
la
larga
jornada
И,
наконец,
громкие
аплодисменты
вознаградят
долгий
путь
Con
flor
de
Soto
y
Bejuco
entretejen
con
maestria
Цветами
сото
и
бехуко
искусно
вплетают
Como
se
entreteje
en
mi
alma,
nostalgia
y
meláncolia
Как
вплетаются
в
мою
душу
ностальгия
и
меланхолия
San
Jeronimo
y
sus
arcos,
que
bella
esta
tradición
Святой
Иероним
и
его
арки,
как
прекрасна
эта
традиция
Por
eso
que
a
ti
mi
tierra
te
llevo
en
el
corazón
Поэтому
тебя,
моя
земля,
я
ношу
в
своем
сердце
El
cerro
de
las
culebras
famoso
en
esta
región
Гора
Кулебрас
известна
в
этом
регионе
Y
allá
arriba
Cristo
rey
nos
brinda
su
protección
И
наверху
Христос-царь
дарует
нам
свою
защиту
Me
criaron
al
pie
del
cerro
con
aroma
de
café
Я
вырос
у
подножия
горы,
в
аромате
кофе
Yo
soy
de
un
pueblo
bendito
que
se
llama
Coatepec
Я
из
благословенного
города
по
имени
Коатепек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.