Tlen Huicani - La Pesumida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tlen Huicani - La Pesumida




La Pesumida
La Pesumida
Me dijo una presumida
A conceited woman told me
Que por cuánto la paseaba
How much would it cost to take her out
Que por cuánto la paseaba
How much would it cost to take her out
Me dijo una presumida
A conceited woman told me
Me dijo una presumida
A conceited woman told me
Que por cuánto la paseba
How much would it cost to take her out
Que por cuánto la paseaba
How much would it cost to take her out
Me dijo una presumida
A conceited woman told me
Y yo le dije, mi vida
And I told her, my dear
Que no le costaba nada
That it would cost her nothing
Que comprar agua podía
That she could buy water
Para que se perfumara
To perfume herself
La presumida de Puebla
The conceited woman from Puebla
Esa la conozco yo
I know her well
Esa la conozco yo
I know her well
La presumida de Puebla
The conceited woman from Puebla
La presumida de Puebla
The conceited woman from Puebla
Esa la conozco yo
I know her well
Esa la conozco yo
I know her well
La presumida de Puebla
The conceited woman from Puebla
Mi vida, ¿Qué no te acuerdas?
My dear, don't you remember?
Cuando te abrazaba yo
When I held you in my arms
Debajo de aquella hiedra
Beneath that ivy
Que hasta la hiedra floreó
That even the ivy bloomed
Me encontré una presumida
I met a conceited woman
Por la colonia Progreso
In the Progreso neighborhood
Por la colonia Progreso
In the Progreso neighborhood
Me encontré una presumida
I met a conceited woman
Me encontré una presumida
I met a conceited woman
Por la colonia Progreso
In the Progreso neighborhood
Por la colonia Progreso
In the Progreso neighborhood
Me encontré una presumida
I met a conceited woman
Y yo le dije, mi vida
And I told her, my dear
Morenita, dame un beso
Little brown one, give me a kiss
No te hagas la engrandecida
Don't act so high and mighty
Que nadie se ha muerto de eso
No one has died from that yet





Writer(s): Alberto De La Rosa Sánchez, Tradicional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.