Paroles et traduction Tlen Huicani - La Pollitos
Los
pollitos
pío
pío,
se
los
lleva
el
gavilán
Мои
цыплята
пи-пи,
их
унес
ястреб
Se
los
lleva
el
gavilán,
los
pollitos
pío
pío
Их
унес
ястреб,
мои
цыплята
пи-пи
(La
gallina
anda
diciendo:
Que
maldito
gavilán)
(Курица
говорит:
какой
проклятый
ястреб)
(Que
maldito
gavilán,
todos
se
los
va
comiendo)
(Какой
проклятый
ястреб,
он
их
всех
съел)
Lázaro
Patricio
tu
sombrero
anda
volando
Лазарь
Патрисио,
твоя
шляпа
улетела
Por
la
calle
andan
diciendo
que
tu
amor
se
está
acabando
На
улице
говорят,
что
твоя
любовь
заканчивается
(Lázaro
Patricio
tu
sombrero
ya
voló)
(Лазарь
Патрисио,
твоя
шляпа
уже
улетела)
(Por
la
calle
andan
diciendo
que
tu
amor
ya
se
acabó)
(На
улице
говорят,
что
твоя
любовь
уже
закончилась)
Yo
a
los
pollos
les
aviso
que
salgan
de
dos
en
dos
Я
предупредил
цыплят,
чтобы
они
выходили
по
двое
Que
salgan
de
dos
en
dos,
yo
a
los
pollos
les
aviso
Чтобы
они
выходили
по
двое,
я
предупредил
цыплят
(Porque
van
a
hacer
un
guiso
de
pollitos
en
arroz)
(Потому
что
из
них
сделают
рагу
с
рисом)
(Yo
a
los
pollos
les
aviso
que
salgan
de
dos
en
dos)
(Я
предупредил
цыплят,
чтобы
они
выходили
по
двое)
Anda
Lázaro
Patricio,
tu
mujer
es
muy
hermosa
Иди,
Лазарь
Патрисио,
твоя
жена
очень
красивая
Acostadita
en
la
cama,
parece
una
mariposa
Она
лежит
в
постели,
похожая
на
бабочку
(Lázaro
Patricio,
tu
mujer
es
muy
bonita)
(Лазарь
Патрисио,
твоя
жена
очень
красивая)
(Acostadita
en
su
cama,
parece
una
palomita)
(Она
лежит
в
постели,
похожая
на
голубя)
Salen
los
pollos
corriendo
por
la
puerta
y
por
la
reja
Цыплята
выбегают
через
дверь
и
через
решетку
Por
la
puerta
y
por
la
reja,
salen
los
pollos
corriendo
Через
дверь
и
через
решетку,
выбегают
цыплята
(La
gallina
va
diciendo:
Que
maldita
comadreja)
(Курица
говорит:
какая
проклятая
куница)
(Que
maldita
comadreja,
todos
se
los
va
comiendo)
(Какая
проклятая
куница,
она
их
всех
съела)
Lázaro
Patricio,
tu
mujer
es
muy
hermosa
Лазарь
Патрисио,
твоя
жена
очень
красивая
Acostadita
en
la
cama,
parece
una
mariposa
Она
лежит
в
постели,
похожая
на
бабочку
(Lázaro
Patricio,
tu
mujer
es
muy
bonita)
(Лазарь
Патрисио,
твоя
жена
очень
красивая)
(Acostadita
en
su
cama,
parece
una
palomita)
(Она
лежит
в
постели,
похожая
на
голубя)
Voy
a
comprarle
a
mi
gallo
una
gallina
guinea
Я
куплю
своему
петуху
цесарку
Una
gallina
guinea,
voy
a
comprarle
a
mi
gallo
Цесарку,
я
куплю
своему
петуху
(Para
que
salgan
los
pollos
buenos
para
la
pelea)
(Чтобы
цыплята
были
хороши
в
драке)
(Voy
a
comprarle
a
mi
gallo
una
gallina
guinea)
(Я
куплю
своему
петуху
цесарку)
Anda
Lázaro
Patricio
tu
sombrero
anda
volando
Иди,
Лазарь
Патрисио,
твоя
шляпа
улетела
Por
la
calle
andan
diciendo
que
tu
amor
se
está
acabando
На
улице
говорят,
что
твоя
любовь
заканчивается
(Lázaro
Patricio
tu
sombrero
ya
voló)
(Лазарь
Патрисио,
твоя
шляпа
уже
улетела)
(Por
la
calle
andan
diciendo
que
tu
amor
ya
se
acabó)
(На
улице
говорят,
что
твоя
любовь
уже
закончилась)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.