Tlen Huicani - La Pollitos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tlen Huicani - La Pollitos




La Pollitos
Цыплятки
Los pollitos pío pío, se los lleva el gavilán
Цыплятки пи-пи-пи, их уносит ястреб,
Se los lleva el gavilán, los pollitos pío pío
Их уносит ястреб, цыплятки пи-пи-пи.
(La gallina anda diciendo: Que maldito gavilán)
(Курица кудахчет: Проклятый ястреб!)
(Que maldito gavilán, todos se los va comiendo)
(Проклятый ястреб, всех их съедает!)
Lázaro Patricio tu sombrero anda volando
Лазаро Патрисио, твоя шляпа летит,
Por la calle andan diciendo que tu amor se está acabando
На улице говорят, что твоя любовь угасает.
(Lázaro Patricio tu sombrero ya voló)
(Лазаро Патрисио, твоя шляпа улетела!)
(Por la calle andan diciendo que tu amor ya se acabó)
(На улице говорят, что твоя любовь закончилась!)
Yo a los pollos les aviso que salgan de dos en dos
Я цыплят предупреждаю, чтобы выходили по двое,
Que salgan de dos en dos, yo a los pollos les aviso
Чтобы выходили по двое, я цыплят предупреждаю,
(Porque van a hacer un guiso de pollitos en arroz)
(Потому что будут делать жаркое из цыплят с рисом.)
(Yo a los pollos les aviso que salgan de dos en dos)
цыплят предупреждаю, чтобы выходили по двое.)
Anda Lázaro Patricio, tu mujer es muy hermosa
Ах, Лазаро Патрисио, твоя жена очень красива,
Acostadita en la cama, parece una mariposa
Лежа в постели, она похожа на бабочку.
(Lázaro Patricio, tu mujer es muy bonita)
(Лазаро Патрисио, твоя жена очень красивая!)
(Acostadita en su cama, parece una palomita)
(Лежа в своей постели, она похожа на голубочку.)
Salen los pollos corriendo por la puerta y por la reja
Выбегают цыплята через дверь и через решетку,
Por la puerta y por la reja, salen los pollos corriendo
Через дверь и через решетку, выбегают цыплята.
(La gallina va diciendo: Que maldita comadreja)
(Курица кудахчет: Проклятая ласка!)
(Que maldita comadreja, todos se los va comiendo)
(Проклятая ласка, всех их съедает!)
Lázaro Patricio, tu mujer es muy hermosa
Лазаро Патрисио, твоя жена очень красива,
Acostadita en la cama, parece una mariposa
Лежа в постели, она похожа на бабочку.
(Lázaro Patricio, tu mujer es muy bonita)
(Лазаро Патрисио, твоя жена очень красивая!)
(Acostadita en su cama, parece una palomita)
(Лежа в своей постели, она похожа на голубочку.)
Voy a comprarle a mi gallo una gallina guinea
Я куплю своему петуху цесарку,
Una gallina guinea, voy a comprarle a mi gallo
Цесарку, я куплю своему петуху,
(Para que salgan los pollos buenos para la pelea)
(Чтобы вывелись цыплята, годные для драки.)
(Voy a comprarle a mi gallo una gallina guinea)
куплю своему петуху цесарку.)
Anda Lázaro Patricio tu sombrero anda volando
Ах, Лазаро Патрисио, твоя шляпа летит,
Por la calle andan diciendo que tu amor se está acabando
На улице говорят, что твоя любовь угасает.
(Lázaro Patricio tu sombrero ya voló)
(Лазаро Патрисио, твоя шляпа улетела!)
(Por la calle andan diciendo que tu amor ya se acabó)
(На улице говорят, что твоя любовь закончилась!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.