Tlen Huicani - Los Reyes Magos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tlen Huicani - Los Reyes Magos




Los Reyes Magos
Три короля
Llegaron ya los reyes y eran tres
Прибыли уж короли, и было их три,
Melchor, Gaspar y el negro Baltasar
Мельхиор, Гаспар и чернокожий Балтазар.
Arrope y miel, le llevarán
Патоку и мёд Ему принесут,
Y un poncho blanco de alpaca real
И белое пончо из королевской альпаки.
Llegaron ya los reyes y eran tres
Прибыли уж короли, и было их три,
Melchor, Gaspar y el negro Baltasar
Мельхиор, Гаспар и чернокожий Балтазар.
Arrope y miel, le llevarán
Патоку и мёд Ему принесут,
Y un poncho blanco de alpaca real
И белое пончо из королевской альпаки.
Changos y chinitas duermansé
Мальчики и девочки, спите же,
Que ya Melchor, Gaspar y Baltasar
Ведь уже Мельхиор, Гаспар и Балтазар
Todos los regalos dejarán
Все подарки оставят,
Para jugar mañana al despertar
Чтобы играть завтра, проснувшись.
El niño Dios muy bien lo agradeció
Младенец Иисус очень хорошо поблагодарил,
Tomó la miel y el poncho, lo abrigó
Взял мёд и пончо, укрылся им,
Y fue después, que sonrió
И потом улыбнулся,
Y a media noche el sol relumbró
И в полночь солнце засияло.
Llegaron ya los reyes y eran tres
Прибыли уж короли, и было их три,
Melchor, Gaspar y el negro Baltasar
Мельхиор, Гаспар и чернокожий Балтазар.
Arrope y miel, le llevarán
Патоку и мёд Ему принесут,
Y un poncho blanco de alpaca real
И белое пончо из королевской альпаки.
Llegaron ya los reyes y eran tres
Прибыли уж короли, и было их три,
Melchor, Gaspar y el negro Baltasar
Мельхиор, Гаспар и чернокожий Балтазар.
Arrope y miel, le llevarán
Патоку и мёд Ему принесут,
Y un poncho blanco de alpaca real
И белое пончо из королевской альпаки.
Changos y chinitas duermansé
Мальчики и девочки, спите же,
Que ya Melchor, Gaspar y Baltasar
Ведь уже Мельхиор, Гаспар и Балтазар
Todos los regalos dejarán
Все подарки оставят,
Para jugar mañana al despertar
Чтобы играть завтра, проснувшись.
El niño Dios muy bien lo agradeció
Младенец Иисус очень хорошо поблагодарил,
Tomó la miel y el poncho, lo abrigó
Взял мёд и пончо, укрылся им,
Y fue después, que sonrió
И потом улыбнулся,
Y a media noche el sol relumbró
И в полночь солнце засияло.
Y a media noche el sol relumbró
И в полночь солнце засияло.
Y a media noche el sol relumbró
И в полночь солнце засияло.





Writer(s): Ariel Ramirez, Felix Luna, J Gabriel Segade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.