Tlen Huicani - Mi México en Navidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tlen Huicani - Mi México en Navidad




Mi México en Navidad
My Mexico at Christmas Time
Qué bonitas son las fiestas de mi tierra
Oh, how beautiful are the holiday celebrations in my homeland
Cuando llega Navidad
When Christmas comes
Ya se siente la esperanza y la alegría
You can already feel the hope and happiness
De reunirse en el hogar
Of being reunited at home
Llegan todos los parientes desde lejos
All of the relatives arrive from afar
Pa' volvernos a encontrar
So that we can see each other again
Por la dicha de mirarnos nuevamente
For the joy of seeing each other once more
Pues vamos a celebrar
Because we are going to celebrate
Pediremos la posada
We will ask for shelter
Cantaremos villancicos
We will sing carols
Pa' seguir la tradición
To continue the tradition
Comeremos tamalitos
We will eat tamales
El ponche y los buñuelitos
Punch and fritters
Y aguinaldos de un jalón
And Christmas bonuses all at once
Colgaremos una reata
We will hang a rope
Para romper la piñata
To break the piñata
Con sus dulces de a montón
With its many candies
Pa' que el frío no nos azote
To keep the cold away
Que no nos falte un rompope
We will have eggnog
O un tequila con limón
Or tequila with lime
Vamos a poner en casa un nacimiento
We will put a nativity scene at home
Pues ya viene Navidad
Because Christmas is coming
Y con luces de colores y guirnaldas
And with colorful lights and garlands
Se ha adornado mi ciudad
My city has been decorated
Hay que organizarnos bien el veinticuatro
We must organize ourselves well on the twenty-fourth
Pa' juntarnos a cenar
To get together for dinner
Y si no alcanza pa'l pavo, pues un pollo
And if there isn't enough for turkey, then chicken
Y sidra en vez de champagne
And cider instead of champagne
Pediremos la posada
We will ask for shelter
Cantaremos villancicos
We will sing carols
Pa' seguir la tradición
To continue the tradition
Comeremos tamalitos
We will eat tamales
El ponche y los buñuelitos
Punch and fritters
Y aguinaldos de un jalón
And Christmas bonuses all at once
Colgaremos una reata
We will hang a rope
Para romper la piñata
To break the piñata
Con sus dulces de a montón
With its many candies
Pa' que el frío no nos azote
To keep the cold away
Que no nos falte un rompope
We will have eggnog
O un tequila con limón
Or tequila with lime
Qué bonitas son las fiestas decembrinas
How beautiful are the December holidays
De año nuevo y Navidad
Of New Year's and Christmas
Esas fiestas llenas de paz y armonía
Those holidays full of peace and harmony
Que nos dan felicidad
That bring us happiness
Y a las doce de la noche el treinta y uno
And at midnight on December thirty-first
Cuando el año va a acabar
When the year is about to end
Pidamos que el próximo año en esta fecha
Let us ask that next year on this date
Nos volvamos a abrazar
We may embrace each other again
Pediremos la posada
We will ask for shelter
Cantaremos villancicos
We will sing carols
Pa' seguir la tradición
To continue the tradition
Comeremos tamalitos
We will eat tamales
El ponche y los buñuelitos
Punch and fritters
Y aguinaldos de un jalón
And Christmas bonuses all at once
Colgaremos una reata
We will hang a rope
Para romper la piñata
To break the piñata
Con sus dulces de a montón
With its many candies
Pa' que el frío no nos azote
To keep the cold away
Que no nos falte un rompope
We will have eggnog
O un tequila con limón
Or tequila with lime






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.