Paroles et traduction Tlen Huicani - Mi México en Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi México en Navidad
My Mexico at Christmas Time
Qué
bonitas
son
las
fiestas
de
mi
tierra
Oh,
how
beautiful
are
the
holiday
celebrations
in
my
homeland
Cuando
llega
Navidad
When
Christmas
comes
Ya
se
siente
la
esperanza
y
la
alegría
You
can
already
feel
the
hope
and
happiness
De
reunirse
en
el
hogar
Of
being
reunited
at
home
Llegan
todos
los
parientes
desde
lejos
All
of
the
relatives
arrive
from
afar
Pa'
volvernos
a
encontrar
So
that
we
can
see
each
other
again
Por
la
dicha
de
mirarnos
nuevamente
For
the
joy
of
seeing
each
other
once
more
Pues
vamos
a
celebrar
Because
we
are
going
to
celebrate
Pediremos
la
posada
We
will
ask
for
shelter
Cantaremos
villancicos
We
will
sing
carols
Pa'
seguir
la
tradición
To
continue
the
tradition
Comeremos
tamalitos
We
will
eat
tamales
El
ponche
y
los
buñuelitos
Punch
and
fritters
Y
aguinaldos
de
un
jalón
And
Christmas
bonuses
all
at
once
Colgaremos
una
reata
We
will
hang
a
rope
Para
romper
la
piñata
To
break
the
piñata
Con
sus
dulces
de
a
montón
With
its
many
candies
Pa'
que
el
frío
no
nos
azote
To
keep
the
cold
away
Que
no
nos
falte
un
rompope
We
will
have
eggnog
O
un
tequila
con
limón
Or
tequila
with
lime
Vamos
a
poner
en
casa
un
nacimiento
We
will
put
a
nativity
scene
at
home
Pues
ya
viene
Navidad
Because
Christmas
is
coming
Y
con
luces
de
colores
y
guirnaldas
And
with
colorful
lights
and
garlands
Se
ha
adornado
mi
ciudad
My
city
has
been
decorated
Hay
que
organizarnos
bien
el
veinticuatro
We
must
organize
ourselves
well
on
the
twenty-fourth
Pa'
juntarnos
a
cenar
To
get
together
for
dinner
Y
si
no
alcanza
pa'l
pavo,
pues
un
pollo
And
if
there
isn't
enough
for
turkey,
then
chicken
Y
sidra
en
vez
de
champagne
And
cider
instead
of
champagne
Pediremos
la
posada
We
will
ask
for
shelter
Cantaremos
villancicos
We
will
sing
carols
Pa'
seguir
la
tradición
To
continue
the
tradition
Comeremos
tamalitos
We
will
eat
tamales
El
ponche
y
los
buñuelitos
Punch
and
fritters
Y
aguinaldos
de
un
jalón
And
Christmas
bonuses
all
at
once
Colgaremos
una
reata
We
will
hang
a
rope
Para
romper
la
piñata
To
break
the
piñata
Con
sus
dulces
de
a
montón
With
its
many
candies
Pa'
que
el
frío
no
nos
azote
To
keep
the
cold
away
Que
no
nos
falte
un
rompope
We
will
have
eggnog
O
un
tequila
con
limón
Or
tequila
with
lime
Qué
bonitas
son
las
fiestas
decembrinas
How
beautiful
are
the
December
holidays
De
año
nuevo
y
Navidad
Of
New
Year's
and
Christmas
Esas
fiestas
llenas
de
paz
y
armonía
Those
holidays
full
of
peace
and
harmony
Que
nos
dan
felicidad
That
bring
us
happiness
Y
a
las
doce
de
la
noche
el
treinta
y
uno
And
at
midnight
on
December
thirty-first
Cuando
el
año
va
a
acabar
When
the
year
is
about
to
end
Pidamos
que
el
próximo
año
en
esta
fecha
Let
us
ask
that
next
year
on
this
date
Nos
volvamos
a
abrazar
We
may
embrace
each
other
again
Pediremos
la
posada
We
will
ask
for
shelter
Cantaremos
villancicos
We
will
sing
carols
Pa'
seguir
la
tradición
To
continue
the
tradition
Comeremos
tamalitos
We
will
eat
tamales
El
ponche
y
los
buñuelitos
Punch
and
fritters
Y
aguinaldos
de
un
jalón
And
Christmas
bonuses
all
at
once
Colgaremos
una
reata
We
will
hang
a
rope
Para
romper
la
piñata
To
break
the
piñata
Con
sus
dulces
de
a
montón
With
its
many
candies
Pa'
que
el
frío
no
nos
azote
To
keep
the
cold
away
Que
no
nos
falte
un
rompope
We
will
have
eggnog
O
un
tequila
con
limón
Or
tequila
with
lime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.