Tlen Huicani - Mi México en Navidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tlen Huicani - Mi México en Navidad




Mi México en Navidad
Моя Мексика на Рождество
Qué bonitas son las fiestas de mi tierra
Как прекрасны праздники моей земли,
Cuando llega Navidad
Когда приходит Рождество.
Ya se siente la esperanza y la alegría
Уже чувствуется надежда и радость
De reunirse en el hogar
От встречи дома, милая.
Llegan todos los parientes desde lejos
Приезжают все родственники издалека,
Pa' volvernos a encontrar
Чтобы снова встретиться с тобой.
Por la dicha de mirarnos nuevamente
Ради счастья видеть друг друга вновь
Pues vamos a celebrar
Мы будем праздновать, родная.
Pediremos la posada
Мы попросим приюта,
Cantaremos villancicos
Споём рождественские гимны,
Pa' seguir la tradición
Чтобы следовать традиции.
Comeremos tamalitos
Будем есть тамалитос,
El ponche y los buñuelitos
Понче и буньуэлос,
Y aguinaldos de un jalón
И подарки в один присест.
Colgaremos una reata
Повесим веревку,
Para romper la piñata
Чтобы разбить пиньяту
Con sus dulces de a montón
С горой её сладостей.
Pa' que el frío no nos azote
Чтобы холод нас не бил,
Que no nos falte un rompope
Пусть у нас будет ромпопе
O un tequila con limón
Или текила с лаймом.
Vamos a poner en casa un nacimiento
Мы поставим дома вертеп,
Pues ya viene Navidad
Ведь скоро Рождество.
Y con luces de colores y guirnaldas
И разноцветными огнями и гирляндами
Se ha adornado mi ciudad
Украшен мой город.
Hay que organizarnos bien el veinticuatro
Нужно хорошо организоваться двадцать четвертого,
Pa' juntarnos a cenar
Чтобы собраться на ужин.
Y si no alcanza pa'l pavo, pues un pollo
И если не хватит на индейку, то курицу,
Y sidra en vez de champagne
И сидр вместо шампанского.
Pediremos la posada
Мы попросим приюта,
Cantaremos villancicos
Споём рождественские гимны,
Pa' seguir la tradición
Чтобы следовать традиции.
Comeremos tamalitos
Будем есть тамалитос,
El ponche y los buñuelitos
Понче и буньуэлос,
Y aguinaldos de un jalón
И подарки в один присест.
Colgaremos una reata
Повесим веревку,
Para romper la piñata
Чтобы разбить пиньяту
Con sus dulces de a montón
С горой её сладостей.
Pa' que el frío no nos azote
Чтобы холод нас не бил,
Que no nos falte un rompope
Пусть у нас будет ромпопе
O un tequila con limón
Или текила с лаймом.
Qué bonitas son las fiestas decembrinas
Как прекрасны декабрьские праздники,
De año nuevo y Navidad
Нового года и Рождества.
Esas fiestas llenas de paz y armonía
Эти праздники, полные мира и гармонии,
Que nos dan felicidad
Которые дарят нам счастье.
Y a las doce de la noche el treinta y uno
И в двенадцать часов ночи тридцать первого,
Cuando el año va a acabar
Когда год подходит к концу,
Pidamos que el próximo año en esta fecha
Давай загадаем, чтобы в следующем году в этот день
Nos volvamos a abrazar
Мы снова обнялись.
Pediremos la posada
Мы попросим приюта,
Cantaremos villancicos
Споём рождественские гимны,
Pa' seguir la tradición
Чтобы следовать традиции.
Comeremos tamalitos
Будем есть тамалитос,
El ponche y los buñuelitos
Понче и буньуэлос,
Y aguinaldos de un jalón
И подарки в один присест.
Colgaremos una reata
Повесим веревку,
Para romper la piñata
Чтобы разбить пиньяту
Con sus dulces de a montón
С горой её сладостей.
Pa' que el frío no nos azote
Чтобы холод нас не бил,
Que no nos falte un rompope
Пусть у нас будет ромпопе
O un tequila con limón
Или текила с лаймом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.