Paroles et traduction Tlen Huicani - Qué Le Daremos Al Niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Le Daremos Al Niño
What will we give to the Child
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
This
is
the
party
that
was
born
of
a
sun
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
So
that
our
redeemer
may
shine.
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
This
is
the
party
that
was
born
of
a
sun
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
So
that
our
redeemer
may
shine.
Que
le
daremos
al
niño
que
nació
en
cuna
de
paja
What
we
will
give
to
the
child
who
was
born
in
a
manger
of
straw
Démosle
un
sol
de
esperanza
y
una
estrella
por
almohada.
Let
us
give
him
a
sun
of
hope
and
a
star
for
a
pillow.
Que
le
daremos
al
niño,
What
we
will
give
to
the
child,
Algo
que
no
tiene
precio
Something
that
is
priceless
Yo
no
tengo
que
ofrecerle
I
have
nothing
to
offer
him
Le
ofrezco
mi
canto
recio.
I
offer
him
my
strong
song.
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
This
is
the
party
that
was
born
of
a
sun
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
So
that
our
redeemer
may
shine.
Esta
es
la
parranda
que
nació
de
un
sol
This
is
the
party
that
was
born
of
a
sun
Para
que
se
alumbre
nuestro
redentor.
So
that
our
redeemer
may
shine.
Que
le
daremos
al
niño
que
nació
en
cuna
de
paja
What
we
will
give
to
the
child
who
was
born
in
a
manger
of
straw
Démosle
una
esperanza
y
una
estrella
por
almohada.
Let
us
give
him
a
hope
and
a
star
for
a
pillow.
Que
le
daremos
al
niño,
What
we
will
give
to
the
child,
Algo
que
no
tiene
precio
Something
that
is
priceless
Yo
no
tengo
que
ofrecerle
I
have
nothing
to
offer
him
Le
ofrezco
mi
canto
recio.
I
offer
him
my
strong
song.
Ha
nacido
el
redentor
que
al
mundo
vino
a
salvar
The
redeemer
who
came
to
save
the
world
has
been
born
Es
el
hijo
del
creador
que
bajó
con
humildad
He
is
the
son
of
the
creator
who
came
down
with
humility
A
perdonar
los
pecados
y
enseñarnos
la
verdad
To
forgive
sins
and
teach
us
the
truth
Por
eso
es
que
año
con
año
lo
vamos
a
recordar
That
is
why
we
are
going
to
remember
him
year
after
year
Y
les
digo
como
hermano
que
olvidemos
la
maldad
And
I
tell
you
as
a
brother
that
we
should
forget
evil
Y
que
nos
demos
la
mano
con
cariño
y
con
bondad
And
that
we
should
hold
hands
with
love
and
kindness
Para
que
en
el
mundo
reine
solo
la
felicidad
So
that
only
happiness
reigns
in
the
world
A
todos
quiero
ofrecerles
mi
cariño
y
mi
amistad
I
want
to
offer
all
of
you
my
love
and
my
friendship
Por
eso
a
quiero
desearles
una
¡Feliz
Navidad!
That
is
why
I
want
to
wish
you
a
Merry
Christmas!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.