Tlen Huicani - Sombras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tlen Huicani - Sombras




Sombras
Тени
Cuando te hayas ido
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras
Меня окутают тени.
Cuando te hayas ido
Когда ты уйдешь,
Con mi dolor a solas
Я останусь один со своей болью.
Evocaré ese idilio
Я буду вспоминать наш роман,
De las azules horas
В те лазурные часы,
Cuando te hayas ido
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras
Меня окутают тени.
Y en la penumbra vaga
И в смутной полутьме
De la pequeña alcoba
Маленькой спальни,
Donde una tibia tarde
Где теплым вечером
Te acariciaba toda
Я ласкал тебя всю,
Te buscarán mis brazos
Мои руки будут искать тебя,
Te besará mi boca
Мои губы будут целовать тебя,
Y aspiraré en el aire
И я буду вдыхать в воздухе
Aquel olor a rosas
Тот аромат роз.
Cuando te hayas ido
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras
Меня окутают тени.
Cuando llegue el olvido
Когда придет забвение,
Marchitarán las rosas
Розы завянут.
Cuando llegue el olvido
Когда придет забвение,
Mi verso se hará prosa
Мои стихи станут прозой.
No cantaré a tus ojos
Я не буду петь о твоих глазах,
Ni cantaré a tu boca
Не буду петь о твоих губах,
Cuado te hayas ido
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras
Меня окутают тени.
Y en la penumbra vaga
И в смутной полутьме
De la pequeña alcoba
Маленькой спальни,
Donde una tibia tarde
Где теплым вечером
Te acariciaba toda
Я ласкал тебя всю,
Te buscarán mis brazos
Мои руки будут искать тебя,
Te besará mi boca
Мои губы будут целовать тебя,
Y aspiraré en el aire
И я буду вдыхать в воздухе
Aquel olor a rosas
Тот аромат роз.
Cuando te hayas ido
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras
Меня окутают тени.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.