Tlen Huicani - Una Espiga Dorada por el Sol - traduction des paroles en allemand

Una Espiga Dorada por el Sol - Tlen Huicanitraduction en allemand




Una Espiga Dorada por el Sol
Eine Ähre, von der Sonne vergoldet
Una espiga dorada por el sol
Eine Ähre, von der Sonne vergoldet,
El racimo que corta el viñador
Die Traube, die der Winzer schneidet,
Se convierten, ahora, en pan y vino de amor
Sie werden nun zu Brot und Wein der Liebe,
En el cuerpo y la sangre del señor
Zu Leib und Blut des Herrn.
Se convierten, ahora, en pan y vino de amor
Sie werden nun zu Brot und Wein der Liebe,
En el cuerpo y la sangre del señor
Zu Leib und Blut des Herrn.
Compartimos la misma comunión
Wir teilen dieselbe Kommunion,
Somos trigos del mismo sembrador
Sind Körner desselben Sämanns.
Un molino, la vida nos tritura con dolor
Eine Mühle, das Leben zermalmt uns mit Schmerz,
Dios nos hace eucaristía en el amor
Gott macht uns zur Eucharistie in der Liebe.
Un molino, la vida nos tritura con dolor
Eine Mühle, das Leben zermalmt uns mit Schmerz,
Dios nos hace eucaristía en el amor
Gott macht uns zur Eucharistie in der Liebe, meine Liebste.
Como granos que han hecho el mismo pan
Wie Körner, die dasselbe Brot ergeben,
Como notas que tejen un cantar
Wie Noten, die ein Lied weben,
Como gotas de agua que se funden en el mar
Wie Tropfen von Wasser, die im Meer verschmelzen,
Los cristianos un cuerpo formarán
Werden die Christen einen Leib bilden.
Como gotas de agua que se funden en el mar
Wie Tropfen von Wasser, die im Meer verschmelzen,
Los cristianos un cuerpo formarán
Werden die Christen einen Leib bilden, meine Liebste.
En la mesa de Dios se sentarán
Am Tisch Gottes werden sie sitzen,
Como hijos su pan comulgarán
Als Kinder werden sie sein Brot teilen.
Una misma esperanza caminando cantarán
Eine selbe Hoffnung, singend gehend,
En la vida como hermanos se amarán
Im Leben werden sie sich wie Brüder lieben.
Una misma esperanza caminando cantarán
Eine selbe Hoffnung, singend gehend,
En la vida como hermanos se amarán
Im Leben werden sie sich wie Brüder lieben, meine Liebste.
Una espiga dorada por el sol
Eine Ähre, von der Sonne vergoldet,
El racimo que corta el viñador
Die Traube, die der Winzer schneidet,
Se convierten, ahora, en pan y vino de amor
Sie werden nun zu Brot und Wein der Liebe,
En el cuerpo y la sangre del señor
Zu Leib und Blut des Herrn.
Se convierten, ahora, en pan y vino de amor
Sie werden nun zu Brot und Wein der Liebe,
En el cuerpo y la sangre del Señor
Zu Leib und Blut des Herrn.
Se convierten, ahora, en pan y vino de amor
Sie werden nun zu Brot und Wein der Liebe,
En el cuerpo y la sangre del Señor
Zu Leib und Blut des Herrn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.