tlinh - những đốm sáng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction tlinh - những đốm sáng




những đốm sáng
Flickering Lights
Anh
Do you
Nghĩ rằng thế gian luôn đầy ắp phép màu không?
Think that the world is always full of magic?
Như cái cách ta luôn được thứ ta muốn
Like how we always seem to get what we want
Cho duy tâm hay duy vật thì duyên số phải thật?
Whether idealistic or materialistic, is fate real?
Hay chỉ tình cờ chúng ta gặp mặt?
Or was it just a coincidence that we met?
Nhưng tại sao em đã thấy thân mật ngay lần đầu anh trao ánh mắt
But why did I feel so close the first time you looked at me?
Thay trụ luôn cách để sắp đặt?
Instead of the universe always having a way of arranging things?
muôn ngàn kiếp chúng ta trải qua, số mảnh ghép của thời gian
And through thousands of lifetimes we've lived, countless fragments of time
Hai linh hồn lại quay về nhà
Our two souls return home
hồ sâu kín trong tiềm thức, em đã nhìn thấy anh từ trước
Vaguely hidden in my subconscious, I've seen you before
Những giấc dự báo hiện thực
Dreams that foretell reality
đây hay thật? Em cũng chẳng biết được
And is this a dream or real? I don't really know
Chỉ biết rằng hai trái tim đang rung động cùng một tần số
I just know that our two hearts are beating at the same frequency
Mọi thứ viết trên những sao rồi
Everything is written in the stars
Rằng anh với em sẽ đến bên nhau
That you and I will come together
nếu ta chỉ những hạt cát
And if we are just grains of sand
Trôi dạt trên những sa mạc bao la
Drifting across vast deserts
Nếu ta chỉ những ảo giác
If we are just illusions
màng tận trong từng giác quan
Dreaming endlessly in every sense
nếu ta chỉ những đốm sáng
And if we are just flickering lights
Lấp lánh xa thật xa trong khoảng không bát ngát của thiên hà, a-á
Shining far, far away in the vast expanse of the galaxy, ah-ah
Ta vẫn sẽ nhận ra được nhau, ooh
We will still recognize each other, ooh
Em biết
I know
Rằng ta không tránh được việc phải ly biệt
That we can't avoid having to part ways
Nhưng anh sẽ không thể quên, anh vẫn cảm thấy được em
But you won't be able to forget, you'll still feel me
cho ta quên mất khuôn mặt, chuyển kiếp ta đổi nhân vật
And even if we forget each other's faces, even if we change characters in our next lives
Vẫn vương vấn một bóng hình ẩn
A mysterious figure will still linger
tất cả những thứ ta làm cũng chỉ dẫn đến một điều duy nhất
And everything we do will only lead to one thing
Rằng tình yêu này ta chưa bao giờ đánh mất
That we have never lost this love
muôn ngàn kiếp chúng ta trải qua, số mảnh ghép của thời gian
And through thousands of lifetimes we've lived, countless fragments of time
Hai linh hồn rồi phải chia xa
Our two souls must part ways
mọi bài học trên ngả đường riêng, hãy nhớ luôn em bên
And in every lesson on our separate paths, remember I'm always with you
Kể cả khi em không hiện diện
Even when I'm not present
lẽ do ta phải tách biệt
And maybe the reason we have to separate
Để ta cảm nhận ước mong mãnh liệt được hòa quyện thêm lần nữa
Is so we can feel the intense desire to merge once more
Mọi thứ viết trên những sao rồi
Everything is written in the stars
Rằng đối với nhau, ta luôn nhà
That to each other, we are always home
nếu ta chỉ những hạt cát
And if we are just grains of sand
Trôi dạt trên những sa mạc bao la
Drifting across vast deserts
Nếu ta chỉ những ảo giác
If we are just illusions
màng tận trong từng giác quan
Dreaming endlessly in every sense
nếu ta chỉ những đốm sáng
And if we are just flickering lights
Lấp lánh xa thật xa trong khoảng không bát ngát của thiên hà, a-á
Shining far, far away in the vast expanse of the galaxy, ah-ah
Ta vẫn sẽ tìm thấy đường về bên nhau
We will still find our way back to each other
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Bên nhau, oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Together, oh-oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ta vẫn sẽ tìm thấy đường về, oh-ooh-oh-oh-oh
We will still find our way back, oh-ooh-oh-oh-oh
Hah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Hah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ta vẫn sẽ tìm thấy đường về, oh
We will still find our way back, oh





Writer(s): Nguyễn Thảo Linh, Nguyễn Phú, Phạm Phú Nguyên, Lưu Nguyễn Hữu Lộc, Dionso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.