Tm Zaiko feat. Argos Ocran - Prometi No Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tm Zaiko feat. Argos Ocran - Prometi No Llorar




Prometi No Llorar
I Promised Not to Cry
Me prometí no llorar
I promised myself not to cry
Pero no pude aguantar
But I couldn't help it
Al escuchar a otras personas de ti hablar
When I heard other people talk about you
Y mis lágrimas volvieron a brotar
And my tears flowed again
qué te dije que no lloraría, pero todavía
I know I told you I wouldn't cry, but still
Tengo el corazón roto porque eras lo que quería
My heart is broken because you were what I wanted
Pero no todo está el malo te agradezco bien diría
But not everything is bad, I thank you, I would say well
Que estando así lastimado escribo buenas melodías
That being so hurt I write good melodies
Prometí no llorar y no agachar mi cabeza
I promised not to cry and not to lower my head
Y te falle, pero tampoco cumpliste promesas
And I failed you, but you didn't keep your promises either.
Que juraste que jamás romperías
That you swore you would never break
Como la más importante estar el resto de mis días
Like the most important one, to be there for the rest of my days
Me prometí no llorar
I promised myself not to cry
Pero no pude aguantar
But I couldn't help it
Al escuchar a otras personas de ti hablar
When I heard other people talk about you
Y mis lágrimas volvieron a brotar
And my tears flowed again
Dije que no volvería a mencionar tu nombre
I said I wouldn't mention your name again
Porque me obligaste a tener que ser duro como un roble
Because you forced me to have to be hard as an oak
Pero te voy a olvidar te lo juro y que no te asombre
But I'm going to forget you, I swear, and don't be surprised
Mientras tanto tal vez llore que no me hace menos hombre
In the meantime, maybe I'll cry, it doesn't make me less of a man
Prometí no llorar intentando ser fuerte
I promised not to cry, trying to be strong
Y cuando te fuiste perdí toda a mi suerte
And when you left I lost all my luck
Con tanta agonía pensando en la muerte
With so much agony thinking about death
Y hoy te detesto que no quiero ni verte
And today I hate you so much that I don't even want to see you
Prometí
I promised
Ya no llorar más por ti
I wouldn't cry anymore for you
Si mentí
If I lied
Porque no sentiste lo que yo sentí
Because you didn't feel what I felt
Prometí no llorar como lo hice tantas veces
I promised not to cry like I did so many times
Ya no siento nada ya no quiero que regreses
I don't feel anything anymore, I don't want you back
Me quedé cansado de tantas estupideces
I got tired of so much stupidity
Te di demasiado que ya no me mereces
I gave you too much, I know you don't deserve me anymore
Prometí no llorar, pero duele la herida
I promised not to cry, but the wound hurts
Se que duele aceptar, que ya no soy tu vida
It hurts to accept that I'm not your life anymore
Yo voy a estar bien, así que descuida
I'll be fine, so don't worry
Promesa de hombre, es mi despedida
A man's promise, it's my farewell
Mírate desde lejos se te nota muy feliz
Look at you from afar, you look very happy
A lo que se mira eres una mala actriz
By the looks of it, you're a bad actress
De lo de nosotros dudo que no tengas cicatriz
I doubt you don't have a scar from what we had
Te quedaste en el intento sólo fuiste aprendiz
You stayed in the attempt, you were just my apprentice
Prometí no llorar intentando ser fuerte
I promised not to cry, trying to be strong
Y cuando te fuiste perdí toda a mi suerte
And when you left I lost all my luck
Con tanta agonía pensando en la muerte
With so much agony thinking about death
Y hoy te detesto que no quiero ni verte
And today I hate you so much that I don't even want to see you
Prometí
I promised
Ya no llorar más por ti
I wouldn't cry anymore for you
Si mentí
If I lied
Porque no sentiste lo que yo sentí
Because you didn't feel what I felt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.