Paroles et traduction Tm Zaiko feat. Argos Ocran - Prometi No Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometi No Llorar
Обещал не плакать
Me
prometí
no
llorar
Я
обещал
себе
не
плакать,
Pero
no
pude
aguantar
Но
не
смог
сдержаться.
Al
escuchar
a
otras
personas
de
ti
hablar
Услышав,
как
другие
говорят
о
тебе,
Y
mis
lágrimas
volvieron
a
brotar
Мои
слезы
снова
хлынули.
Sé
qué
te
dije
que
no
lloraría,
pero
todavía
Знаю,
я
говорил,
что
не
буду
плакать,
но
до
сих
пор
Tengo
el
corazón
roto
porque
eras
lo
que
quería
Мое
сердце
разбито,
потому
что
ты
была
всем,
чего
я
хотел.
Pero
no
todo
está
el
malo
te
agradezco
bien
diría
Но
не
все
так
плохо,
я
бы
даже
сказал,
Que
estando
así
lastimado
escribo
buenas
melodías
Что,
будучи
таким
раненым,
я
пишу
хорошие
мелодии.
Prometí
no
llorar
y
no
agachar
mi
cabeza
Я
обещал
не
плакать
и
не
опускать
голову,
Y
te
falle,
pero
tampoco
cumpliste
promesas
И
я
подвел
себя,
но
и
ты
не
сдержала
обещаний,
Que
juraste
que
jamás
romperías
Которые
клялась
никогда
не
нарушать,
Como
la
más
importante
estar
el
resto
de
mis
días
Как,
например,
самое
важное
- быть
со
мной
до
конца
моих
дней.
Me
prometí
no
llorar
Я
обещал
себе
не
плакать,
Pero
no
pude
aguantar
Но
не
смог
сдержаться.
Al
escuchar
a
otras
personas
de
ti
hablar
Услышав,
как
другие
говорят
о
тебе,
Y
mis
lágrimas
volvieron
a
brotar
Мои
слезы
снова
хлынули.
Dije
que
no
volvería
a
mencionar
tu
nombre
Я
говорил,
что
больше
не
произнесу
твоего
имени,
Porque
me
obligaste
a
tener
que
ser
duro
como
un
roble
Потому
что
ты
заставила
меня
стать
твердым,
как
дуб.
Pero
te
voy
a
olvidar
te
lo
juro
y
que
no
te
asombre
Но
я
забуду
тебя,
клянусь,
и
пусть
тебя
это
не
удивляет,
Mientras
tanto
tal
vez
llore
que
no
me
hace
menos
hombre
А
пока,
возможно,
я
буду
плакать,
что
не
делает
меня
менее
мужчиной.
Prometí
no
llorar
intentando
ser
fuerte
Я
обещал
не
плакать,
пытаясь
быть
сильным,
Y
cuando
te
fuiste
perdí
toda
a
mi
suerte
И
когда
ты
ушла,
я
потерял
всю
свою
удачу.
Con
tanta
agonía
pensando
en
la
muerte
В
такой
агонии,
думая
о
смерти,
Y
hoy
te
detesto
que
no
quiero
ni
verte
И
сегодня
я
ненавижу
тебя,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
no
llorar
más
por
ti
Больше
не
плакать
по
тебе.
Porque
tú
no
sentiste
lo
que
yo
sentí
То
потому,
что
ты
не
чувствовала
того,
что
чувствовал
я.
Prometí
no
llorar
como
lo
hice
tantas
veces
Я
обещал
не
плакать,
как
делал
это
много
раз.
Ya
no
siento
nada
ya
no
quiero
que
regreses
Я
больше
ничего
не
чувствую,
я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
возвращалась.
Me
quedé
cansado
de
tantas
estupideces
Я
устал
от
всей
этой
глупости.
Te
di
demasiado
sé
que
ya
no
me
mereces
Я
дал
тебе
слишком
много,
я
знаю,
что
ты
меня
больше
не
заслуживаешь.
Prometí
no
llorar,
pero
duele
la
herida
Я
обещал
не
плакать,
но
рана
болит.
Se
que
duele
aceptar,
que
ya
no
soy
tu
vida
Я
знаю,
больно
признавать,
что
я
больше
не
твоя
жизнь.
Yo
voy
a
estar
bien,
así
que
descuida
Со
мной
все
будет
хорошо,
так
что
не
волнуйся.
Promesa
de
hombre,
es
mi
despedida
Мужское
обещание
- это
мое
прощание.
Mírate
desde
lejos
se
te
nota
muy
feliz
Смотрю
на
тебя
издалека,
ты
выглядишь
очень
счастливой.
A
lo
que
se
mira
eres
una
mala
actriz
Судя
по
всему,
ты
плохая
актриса.
De
lo
de
nosotros
dudo
que
no
tengas
cicatriz
Сомневаюсь,
что
у
тебя
не
осталось
шрамов
от
нас.
Te
quedaste
en
el
intento
sólo
fuiste
mí
aprendiz
Ты
осталась
в
попытке,
ты
была
всего
лишь
моей
ученицей.
Prometí
no
llorar
intentando
ser
fuerte
Я
обещал
не
плакать,
пытаясь
быть
сильным,
Y
cuando
te
fuiste
perdí
toda
a
mi
suerte
И
когда
ты
ушла,
я
потерял
всю
свою
удачу.
Con
tanta
agonía
pensando
en
la
muerte
В
такой
агонии,
думая
о
смерти,
Y
hoy
te
detesto
que
no
quiero
ni
verte
И
сегодня
я
ненавижу
тебя,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть.
Ya
no
llorar
más
por
ti
Больше
не
плакать
по
тебе.
Porque
tú
no
sentiste
lo
que
yo
sentí
То
потому,
что
ты
не
чувствовала
того,
что
чувствовал
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.