Tm bax feat. Diana - Bezar Oonam Bedoone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tm bax feat. Diana - Bezar Oonam Bedoone




Bezar Oonam Bedoone
Let Him Know It's My Desire
Alibi
Alibi
behm begoo chi mibini, vaghti mibandi cheshato/
Tell me, my alibi, what do you see when you close your eyes?
nagoo nemiari be yaad, kole khaterato/
Don't say you don't remember, all of your memories...
bedoon ba raftane to, kheyli chiza jaa mimoone/
Without you, so much remains unsaid, left behind.
khatereha zendan, vali koshti ayandaro ba bahoone/
Memories become prisons, yet I kill the future with excuses.
ye chizi beyne hasrat o nefrat o eshgh/
Something between longing, hatred, and love...
engar daram aatish migiram too behesht/
It's like I'm burning in paradise.
Hamishe boode arezoom, male man bashi, na male oon.
I always dreamt of you being mine, not his.
Arezoome arezoome! Bezar hatta oonam bedoone ke arezoome.
It's my desire, my desire! Let him even know it's my desire.
Shahin Loo:
Shahin Loo:
Mikham vastamo jolot dad bezanam /Az tahe del vasat zarr bezanam
I want to hold you close and scream it out loud / Pour out my heart's gold for you.
Vaghti ba man nisti ba yeki digeii,, engar daran mano dar mizanan
When you're not with me, with someone else, it feels like they're tearing me apart.
Bi to zendegi are shoome/Toro dashtan vasam arezoome
Life is meaningless without you / Having you is my desire.
Aksat avizone toye khone, ghalbe to hala dige malone
Your picture hangs in my home, your heart belongs to another.
Alan zendegi zahre mare /Are in tan dige joon nadare
Life is a bitter poison now / This body has no soul left.
Chesham khiseo ashke karesh /Az bas ke kardam az to khahesh
My eyes are red, tears worn out / From pleading with you so much.
Vali ehsase man be to…
But my feelings for you...
ye chizi beyne hasrat o nefrat o eshgh/
Something between longing, hatred, and love...
engar daram aatish migiram too behesht/
It's like I'm burning in paradise.
Hamishe boode arezoom, male man bashi, na male oon.
I always dreamt of you being mine, not his.
Arezoome arezoome! Bezar hatta oonam bedoone ke arezoome.
It's my desire, my desire! Let him even know it's my desire.
Oon kie ke sakhti bahash khoone?! khoshbakhte! chon darbareye man chizi nemidoone
Who is he that you built a home with?! He's lucky! He knows nothing about me.
Ke che lahzehayi dashtim ba ham, kole zendegimo man be to dadam
About the moments we shared, the whole life I gave to you.
Hanooz nazdiki behem, ba inke doori azam, ye zamani donya behesht bood o to hoorie man
You're still close to me, even though you're far away, once the world was paradise and you were my angel.
Ziadie begam alan donya jahaname, vali vaghti ke pisham nisti jat kame,
It's too much to say the world is hell now, but when you're not here, there's a void,
Hame khateratemoono yadame, kelishast begam dooset daram ye aalame
I remember all our memories, it's a disaster to say I love you so immensely
Vali to boodi ke dadi be zendegim mani…are….
But you were the one who gave life to me…yes….
nemitoonam begam too donyam kami, chon to khodet donyaye mani
I can't say you're a small part of my world, because you are my world
faghat mikham ino befahmi ke….
I just want you to understand that….
Hamishe boode arezoom, male man bashi, na male oon.
I always dreamt of you being mine, not his.
Arezoome arezoome! Bezar hatta oonam bedoone ke arezoome.
It's my desire, my desire! Let him even know it's my desire.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.