Paroles et traduction TM Bax - Mirim Jolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirim Jolo
Mirim Jolo (We Go Forward)
واسه
در
موفقیت
نداشتیم
کلید
We
had
no
key
to
the
door
of
success,
درو
با
پا
زدیم
تو
عین
سرباز
اسرائیلی
Kicked
it
in
like
an
Israeli
soldier,
yes.
خبری
نبود
از
زندگی
شیرین
There
was
no
sign
of
a
sweet
life,
الان
انگار
تو
یه
فیلمیم
Now
it's
like
we're
in
a
movie,
کارگردانش
ابلیس
خداوکیلی
Directed
by
the
devil,
for
real,
believe
me.
پس
زندگیم
تلخ
نیست
تُنده
مثل
چیلی
So
my
life's
not
bitter,
it's
fiery
like
chili,
دکترم
گفت
کاملاً
تعطیلی
The
doctor
said
I'm
completely
crazy,
واسه
همین
فلوم
خیلی
سریع
سونیک
توی
سگا
That's
why
my
flow
is
fast
like
Sonic
in
Sega.
مغزم
واسه
قافیه
هی
میره
شیکاپ
My
brain
keeps
shuffling
for
rhymes,
بت
شُک
میدم
عین
سپیده
بدونه
میک
آپ
I'll
shock
you
like
Sepideh
without
makeup,
it's
prime.
تصورو
کردی؟
حالا
منو
نگاه
Can
you
imagine?
Now
look
at
me,
تهران
ماله
خودت
کل
ایران
ماله
من
Tehran
is
yours,
but
all
of
Iran
belongs
to
me.
آره
دوهزارو
پونزده
بازم
سال
ِ من
Yeah,
2015
is
my
year
again,
you
see,
به
تو
میدم
یک
سال
از
غم
I'll
give
you
a
year
of
sorrow,
agree?
میدونی
میزونم
دیگه
نپرس
حال
من
You
know
I'm
buzzing,
so
don't
ask
how
I
be,
جلومو
نمیشه
گرفت
عین
اسهال
بد
Can't
stop
me,
like
a
bad
case
of
diarrhea,
believe
me.
بی
رقیبم
آره
اینه
تنها
اشکال
من
I'm
unrivaled,
yeah,
that's
my
only
flaw,
you
see.
میخوان
هی
، مارو
بکشن
پایین
They
want
to,
bring
us
down
low,
ولی
ای
، هنوز
اینجائیم
But
yo,
we're
still
here,
don't
you
know?
میخوان
هی
، مارو
بکشن
پایین
They
want
to,
bring
us
down
low,
ولی
ای
، هنوز
اینجائیم
But
yo,
we're
still
here,
let
it
flow.
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
لو
لو
We're
going
forward,
yo,
yo,
yo.
وقتی
داد
زدن
واستا
ما
رفتیم
جلو
When
they
yelled
stop,
we
went
ahead,
دنیارو
گشتیم
مارکوپلو
We
traveled
the
world,
like
Marco
Polo,
it's
said.
تیممون
سیاه
پوش
عین
زورو
Our
team
is
dressed
in
black
like
Zorro
instead,
زندگیم
توپ
چرا
نزنیم
گل
و
Life
is
a
ball,
why
not
score
a
goal,
go
ahead?
ولی
کم
نیاوردمو
جنگیدم
باش
But
I
didn't
give
up,
I
fought
with
it,
هرچیز
سختی
یه
راه
حل
داشت
Every
difficulty
had
a
solution,
that's
it.
همش
تلاش
تلاش
تا
که
رسیدم
بهش
All
effort,
effort,
until
I
reached
it,
اونوقت
داشتنش
چقدر
مزه
داشت
And
then,
having
it,
how
sweet
it
was,
I
admit.
ببین
موزیک
شده
دیگه
زندگیم
Look,
music
has
become
my
life
now,
it's
true,
مثل
یه
تاج
و
بالاسرشم
نگین
Like
a
crown
and
a
jewel
above
it,
through
and
through.
مثل
پروانه
که
داده
به
شمع
گیر
Like
a
moth
that's
caught
in
a
candle's
flame,
اینا
خوابایی
بودن
که
شدن
تعبیر
These
were
dreams
that
came
true,
no
shame.
میخوان
هی
، مارو
بکشن
پایین
They
want
to,
bring
us
down
low,
ولی
ای
، هنوز
اینجائیم
But
yo,
we're
still
here,
don't
you
know?
میخوان
هی
، مارو
بکشن
پایین
They
want
to,
bring
us
down
low,
ولی
ای
، هنوز
اینجائیم
But
yo,
we're
still
here,
let
it
flow.
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
لو
لو
We're
going
forward,
yo,
yo,
yo.
نقاش
شدیم
عین
پابلو
پیکاسو
We
became
painters
like
Pablo
Picasso,
it's
true,
بس
نقشه
کشیدیم
واسه
اسکناسو
We
made
so
many
plans
for
the
money,
me
and
you.
خوابهای
لامبورگینی
گلایدو
Dreams
of
Lamborghini
Gallardo,
مثل
گیتار
آنتونیو
تو
دسپرادو
Like
Antonio's
guitar
in
Desperado.
با
سازمون
کردیم
کل
سیستمو
قاطی
With
our
instrument,
we
messed
up
the
whole
system,
it's
true,
میگن
نمیشه
رسید
اینجا
بدون
پارتی
They
say
you
can't
get
here
without
connections,
boo
hoo.
باورشون
نمیشه
باشیم
آدم
عادی
They
can't
believe
we're
just
ordinary
people,
میگن
رسیدیم
به
کمک
ایلومیناتی
They
say
we
got
here
with
the
help
of
the
Illuminati,
evil.
حاضریم
ماها
مادرزادی
We're
gifted,
born
this
way,
it's
true,
خدا
شکرت
مارو
به
دنیا
دادی
Thank
God
you
brought
us
into
this
world,
me
and
you.
اومدیمو
موزیکو
یجور
عوض
کردیم
We
came
and
changed
the
music
somehow,
گفتن
پول
تو
این
راست
ما
هوس
کردیم
They
said
we
craved
money
in
this
path,
wow.
میخوان
هی
، مارو
بکشن
پایین
They
want
to,
bring
us
down
low,
ولی
ای
، هنوز
اینجائیم
But
yo,
we're
still
here,
don't
you
know?
میخوان
هی
، مارو
بکشن
پایین
They
want
to,
bring
us
down
low,
ولی
ای
، هنوز
اینجائیم
But
yo,
we're
still
here,
let
it
flow.
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
We're
going
forward,
yo,
میریم
جلو
لو
لو
لو
We're
going
forward,
yo,
yo,
yo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.