Paroles et traduction TM Bax - Music Selahe Mast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music Selahe Mast
Music Is Our Weapon
انگار
از
این
دنیا
نیستیم
/ ما
فقط
توشیم
It
feels
like
we
don't
belong
to
this
world
/ We're
just
in
it
پس
بیا
یه
کم
از/
اینجا
دور
شیم
So
let's
get
away
from
here
for
a
bit
چشامونو
ببندیم
، واسه
چند
لحظه
کور
شیم
Let's
close
our
eyes,
become
blind
for
a
few
moments
انگار
حقیقت
واضح
میشه
توی
گوشی
As
if
the
truth
becomes
clear
through
the
phone
نمیدونیم
بیداریم
، یا
بیهوشیم
We
don't
know
if
we're
awake
or
unconscious
ولی
حس
میکنیم
قوی
تر
از
دیروزیم
But
we
feel
stronger
than
yesterday
انگار
داره
میپیچه
بوی
پیروزی
It's
like
the
smell
of
victory
is
spreading
ولی
میدونم
ناامیدی
پیروزی
نی
But
I
know
despair
is
not
victory
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
موزیک
سلاح
ماست
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon,
our
weapon
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
با
چشم
بسته
حقیقتو
میبینم
With
closed
eyes,
I
see
the
truth
پامو
شکسته
ولی
آروم
نمیشینم
My
leg
is
broken,
but
I
won't
sit
still
دهنا
بسته
، دلا
چه
خسته
Mouths
are
shut,
hearts
are
tired
ولی
آسمون
درشو
رو
ما
نبسته
But
the
sky
hasn't
closed
its
door
on
us
شده
زندگیم
تلخ
تر
از
ته
خیار
My
life
has
become
more
bitter
than
the
end
of
a
cucumber
یه
روز
همه
با
هم
باید
بریم
از
این
دیار
One
day
we
all
have
to
leave
this
land
together
دیگه
بسته
از
خواب
بشو
بیدار
Wake
up
from
your
sleep
already
زیر
پا
له
شدیم
عین
ته
سیگار
We've
been
crushed
underfoot
like
the
end
of
a
cigarette
میخوام
بجنگم
بکنم
دنیا
رو
عوض
I
want
to
fight,
to
change
the
world
موزیک
سلاحمه
واسه
کندن
از
این
قفس
Music
is
my
weapon
to
break
free
from
this
cage
انقد
تو
سرمون
زدن
داریم
فقط
ما
ترس
They've
hit
us
in
the
head
so
much,
we're
the
only
ones
with
fear
حرف
دلتم
بزنی
یهو
میری
تو
حبس
If
you
speak
your
mind,
you
suddenly
end
up
in
prison
بده
دستتو
تا
دستا
رو
گره
کنیم
Give
me
your
hand,
let's
clench
our
fists
together
بهتر
از
اینه
بشینیم
و
گله
کنیم
It's
better
than
sitting
and
complaining
ماها
یه
مشت
آتیش
زیر
خاکستریم
We're
a
bunch
of
fire
under
the
ashes
مراقب
باش
دراز
نشه
پات
از
گلیم
Be
careful
not
to
overstep
your
bounds
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
کم
غم
ندیدیم
و
دنیا
ما
رو
برد
We
haven't
seen
little
sorrow,
and
the
world
has
taken
us
غم
زندگی
زنده
ما
رو
خورد
The
sorrow
of
life
has
consumed
us
alive
هر
کسی
رو
هر
جایی
دیدیم
Everyone
we
saw
everywhere
مرد
و
مردونه
عاشقانه
مرد
Died
and
died
a
man's
romantic
death
ولی
من
صبرم
صبر
ایوبه
But
my
patience
is
the
patience
of
Job
نمیبینی
حتی
خم
به
ابرومه
You
don't
even
see
a
frown
on
my
brow
اصلا
در
نمیرم
از
کوره
I
don't
lose
my
temper
at
all
غم
با
درد
همیشه
مست
و
شنگوله
Sorrow
with
pain
is
always
drunk
and
cheerful
دشمن
همیشه
مغروره
The
enemy
is
always
proud
هر
جا
باشه
صحبت
از
زوره
Wherever
there
is
talk
of
force
اگه
میجنگن
باهامون
If
they
fight
us
چون
موزیک
سلاحمونه
مجبوره
It's
because
music
is
our
weapon,
they
have
to
گاز
اشک
آور
رو
ما
اثری
نداره
Tear
gas
has
no
effect
on
us
چون
دیگه
از
چشامون
فقط
خون
میباره
Because
only
blood
is
raining
from
our
eyes
نمیدونن
که
اشکامون
خیلی
وقته
خشک
شده
They
don't
know
that
our
tears
have
long
dried
up
این
همه
دستای
مردم
تبدیل
به
مشت
شده
All
these
people's
hands
have
turned
into
fists
موزیکو
بلند
کن
که
صدای
دردو
نشنوم
حالا
Turn
up
the
music
so
I
don't
hear
the
pain
now
اون
بیسو
بزن
بالا
که
دشمنا
بترسن
باز
از
ما
Turn
up
that
bass
so
the
enemies
are
afraid
of
us
again
آآآآآآآآآآآآآ
Ahhhhhhhhhhhhhhhh
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
آآآآآآآآآآآآآ
Ahhhhhhhhhhhhhhhh
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
آآآآآآآآآآآآآ
Ahhhhhhhhhhhhhhhh
موزیک
سلاح
ماست
Music
is
our
weapon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.