TMP - Olvidarte - traduction des paroles en allemand

Olvidarte - TMPtraduction en allemand




Olvidarte
Dich vergessen
Yeh oh oh oou
Yeh oh oh oou
Juntos otra vez
Wieder zusammen
Volví a encontrarme la usted
Ich traf dich wieder
Y estas linda
Und du bist hübsch
Y se supone que no debería tratar de conquistarte
Und eigentlich sollte ich nicht versuchen, dich zu erobern
Hay cosas que no es correcto decir aunque tengo ganas (tengo ganas)
Es gibt Dinge, die man nicht sagen sollte, obwohl ich Lust dazu habe (Lust dazu habe)
Se que también me extrañas (me extrañas)
Ich weiß, du vermisst mich auch (vermisst mich)
Tengo que olvidarte no puedo encontrarte
Ich muss dich vergessen, ich kann dich nicht finden
En ninguno de mis sueños y guardarte en mis recuerdos
In keinem meiner Träume und dich auch nicht in meinen Erinnerungen bewahren
Olvidarte no puedo encontrarte
Dich vergessen, ich kann dich nicht finden
Te borré de mi memoria
Ich habe dich aus meinem Gedächtnis gelöscht
Y hoy tampoco te guardo en mis recuerdos
Und heute bewahre ich dich auch nicht in meinen Erinnerungen
Yo te tengo que olvidar
Ich muss dich vergessen
De mi mente poder arrancar
Aus meinem Kopf reißen können
Todos los malos recuerdos
All die schlechten Erinnerungen
Yo te tengo que olvidar
Ich muss dich vergessen
De mi mente poder arrancar
Aus meinem Kopf reißen können
Todos los malos recuerdos
All die schlechten Erinnerungen
Si tu eras la preferida
Denn du warst die Bevorzugte
La que yo quería fuiste mi fantasía
Die, die ich wollte, du warst meine Fantasie
Y ahora yo tengo que olvidarte
Und jetzt muss ich dich vergessen
No puedo encontrarte
Ich kann dich nicht finden
En ninguno de mis sueños
In keinem meiner Träume
Y guardarte en mis recuerdos
Und dich auch nicht in meinen Erinnerungen bewahren
Olvidarte no puedo encontrarte
Dich vergessen, ich kann dich nicht finden
Te borré de mi memoria
Ich habe dich aus meinem Gedächtnis gelöscht
Y hoy tampoco te guardo en mis recuerdos
Und heute bewahre ich dich auch nicht in meinen Erinnerungen
No vas a volverme a ver
Du wirst mich nicht wiedersehen
No tendremos nada que ver
Wir werden nichts miteinander zu tun haben
No me llames no me escribas ni tampoco
Ruf mich nicht an, schreib mir nicht und auch nicht
Digas historias mías que nadie tiene que saber
Erzähl Geschichten über mich, die niemand wissen muss
No me llames no me escribas no quiero
Ruf mich nicht an, schreib mir nicht, ich will nicht
Una despedida de esas que siempre me burle
Einen Abschied von denen, über die ich mich immer lustig gemacht habe
Tengo que olvidarte no puedo encontrarte
Ich muss dich vergessen, ich kann dich nicht finden
En ninguno de mis sueños
In keinem meiner Träume
Ni guardarte en mis recuerdos
Noch dich in meinen Erinnerungen bewahren
Olvidarte no puedo encontrarte
Dich vergessen, ich kann dich nicht finden
Te borré de mi memoria
Ich habe dich aus meinem Gedächtnis gelöscht
Y hoy tampoco te guardo en mis recuerdos
Und heute bewahre ich dich auch nicht in meinen Erinnerungen
Yo te tengo que olvidar
Ich muss dich vergessen
De mi mente poder arrancar
Aus meinem Kopf reißen können
Todos los malos recuerdos
All die schlechten Erinnerungen
Yo te tengo que olvidar
Ich muss dich vergessen
De mi mente poder arrancar
Aus meinem Kopf reißen können
Todos los malos recuerdos
All die schlechten Erinnerungen
Papa para papa para
Papa para papa para
Todos los malos recuerdos
All die schlechten Erinnerungen
Yeh oh oh oh
Yeh oh oh oh
Todos los malos recuerdos
All die schlechten Erinnerungen





Writer(s): Axel Herrera Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.