TMP - Último Intento - traduction des paroles en anglais

Último Intento - TMPtraduction en anglais




Último Intento
Last Chance
Estás cansado de esperar
Are you tired of waiting
Vivir lo mismo como ayer...
Living the same as yesterday...
Por la ventana nada cambiará
Nothing will change out the window
Cada vez que lo eterno del suelo inunde tus pies
Every time the eternity of the soil floods your feet
No habrá otra forma de empezar...
There will be no other way to start...
Es posible que aún falte el aire
It is possible that the air is still missing
Último intento
Last chance
Sentirte inmune al dolor...
Feel immune to pain...
No pienses desistir
Don't think about giving up
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Estás cansado de esperar
Are you tired of waiting
Callando y ver al cielo arder
Keeping quiet and watching the sky burn
Tu indiferencia te hace desaparecer
Your indifference makes you disappear
Cada vez lo eterno del tiempo apague tu voz
Every time the eternity of time turns your voice off
No habrá otra forma de empezar
There will be no other way to start
No habrá otra forma de empezar
There will be no other way to start
Es posible que aún falte el aire
It is possible that the air is still missing
Último intento
Last chance
Sentirte inmune al dolor...
Feel immune to pain...
No pienses desistir
Don't think about giving up
Las luces se van apagando
The lights go out
Cómo caen tus sueños
How your dreams fall
Son los fantasmas del pasado que van alejándote de la verdad
They are the ghosts of the past that take you away from the truth
Levántate pues esta vez no hay tiempo que perder
Get up because this time there is no time to waste
Este camino tienes que recorrer
You have to walk this path
Miedo a caer (es posible sé)
Fear of falling (it is possible to be)
Todo está bien (que aún falta el aire)
Everything is fine (that the air is still missing)
Más no pienses desistir esta vez
Do not think of giving up this time
Esta vez...
This time...





Writer(s): Axel Herrera Santos, Héctor Gutiérrez Ham, Isaac Barrón, Jorge Cadena, Mariana Ruíz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.