Paroles et traduction en allemand Tmrlne - Silent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
got
goals
like
panty
popping
Ich
hab
immer
noch
Ziele,
wie
Schlüpfer
platzen
lassen
Top
dropping
Verdeck
runter
Sri
Lanka
Ahmad
shopping
Sri
Lanka,
Ahmad
shoppen
Veal
chopping
rims
hopping
Kalbfleisch
schneiden,
Felgen
hüpfen
Chain
hanging
new
options
Kette
hängt,
neue
Optionen
Can't
let
go
of
the
past
when
I
hold
those
values
still
Kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen,
wenn
ich
diese
Werte
immer
noch
habe
Throw
some
ds
on
that
bitch
I
still
relate
still
Wirf
ein
paar
Ds
auf
das
Luder,
ich
kann
mich
immer
noch
identifizieren
You
living
in
that
fast
lane
and
going
broke
still
Du
lebst
auf
der
Überholspur
und
gehst
trotzdem
pleite
You
ain't
know
it
still
take
skill
still
Du
weißt
nicht,
dass
es
immer
noch
Können
braucht
Rich
boy
selling
crack
Reicher
Junge
verkauft
Crack
Fuck
niggas
wanna
jack
Scheißkerle
wollen
klauen
Shit
tight
no
slack
Alles
eng,
kein
Spielraum
Just
bought
a
Cadillac
Hab
gerade
einen
Cadillac
gekauft
Rap
need
a
comeback
Rap
braucht
ein
Comeback
Who
let
these
niggas
in
Wer
hat
diese
Typen
reingelassen
Now
I
gotta
bust
that
bubble
you
know
you
in
trouble
Jetzt
muss
ich
diese
Blase
platzen
lassen,
du
weißt,
du
bist
in
Schwierigkeiten
Bad
like
mike
was
So
krass
wie
Mike
war
Tight
how
yo
bitch
is
So
eng
wie
deine
Schlampe
ist
Dawg
we
felt
that
shit
Alter,
wir
haben
das
gefühlt
Told
her
she
a
nice
fit
Sagten
ihr,
sie
passt
gut
New
money
mother
fucker
Neureicher
Mistkerl
Don't
you
see
the
big
knot
Siehst
du
nicht
den
dicken
Klunker?
Don't
you
see
the
big
grill
Siehst
du
nicht
den
dicken
Grill?
Wonder
who
they
hating
on
lately
baby
this
him
Frage
mich,
wen
sie
in
letzter
Zeit
hassen,
Baby,
das
ist
er
Wonder
who
they
dissing
Frage
mich,
wen
sie
dissen
Wonder
who
she
kissing
Frage
mich,
wen
sie
küsst
Wonder
if
he
kidding
Frage
mich,
ob
er
Witze
macht
Thought
you
seen
her
through
the
Bach
tint
and
she
toppless
Dachte,
du
hättest
sie
durch
die
Bach-Tönung
gesehen,
und
sie
war
oben
ohne
Thought
a
niggas
heartless
Dachte,
ein
Typ
wäre
herzlos
Honest
I'm
just
on
shit
Ehrlich,
ich
bin
einfach
drauf
I
still
got
goals
like
panty
popping
Ich
hab
immer
noch
Ziele,
wie
Schlüpfer
platzen
lassen
Top
dropping
Verdeck
runter
Sri
Lanka
Ahmad
shopping
Sri
Lanka,
Ahmad
shoppen
Veal
chopping
rims
hopping
Kalbfleisch
schneiden,
Felgen
hüpfen
Chain
hanging
new
options
Kette
hängt,
neue
Optionen
Can't
let
go
of
the
past
when
I
hold
those
values
still
Kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen,
wenn
ich
diese
Werte
immer
noch
habe
Throw
some
ds
on
that
bitch
I
still
relate
still
Wirf
ein
paar
Ds
auf
das
Luder,
ich
kann
mich
immer
noch
identifizieren
You
living
in
that
fast
lane
and
going
broke
still
Du
lebst
auf
der
Überholspur
und
gehst
trotzdem
pleite
You
ain't
know
it
still
take
skill
still
Du
weißt
nicht,
dass
es
immer
noch
Können
braucht
Why's
there
ice
on
the
good
and
the
evil
Warum
ist
Eis
auf
dem
Guten
und
dem
Bösen?
Freeze
frame
the
pistol
Friere
das
Bild
der
Pistole
ein
Not
all
people
see
it
that
simple
Nicht
alle
Leute
sehen
es
so
einfach
Trayvon
on
schedule
Trayvon
auf
dem
Plan
Mike
on
schedule
Mike
auf
dem
Plan
Niggas
with
the
powers
don't
know
how
the
pen
do
Typen
mit
der
Macht
wissen
nicht,
was
der
Stift
tut
And
they
Won't
move
how
my
pen
move
Und
sie
werden
sich
nicht
so
bewegen,
wie
mein
Stift
sich
bewegt
They
jealous
and
the
pudding
be
the
proof
Sie
sind
eifersüchtig,
und
der
Pudding
wird
der
Beweis
sein
How
they
defend
you
Wie
sie
dich
verteidigen
Leave
lane
by
himself
damn
look
at
how
they
fend
you
Leave
Lane
allein,
verdammt,
schau,
wie
sie
dich
abwehren
Non
of
these
Chico's
mis
amigos
look
at
how
they
fence
you
Keiner
dieser
Chico's
ist
mein
Amigo,
schau,
wie
sie
dich
einzäunen
Sense
we
together
yet
we
further
than
we
ever
been
Obwohl
wir
zusammen
sind,
sind
wir
weiter
entfernt
als
je
zuvor
Rivals
turn
to
friends
when
they
try
to
taste
yo
medicine
Rivalen
werden
zu
Freunden,
wenn
sie
versuchen,
deine
Medizin
zu
kosten
Cause
the
bars
too
sick
Weil
die
Zeilen
zu
krank
sind
And
god
knows
who
wrote
it
niggas
Und
Gott
weiß,
wer
sie
geschrieben
hat,
Jungs
Not
on
my
shit
Nicht
auf
meinem
Niveau
I'm
self
made
Tupac
Ich
bin
selfmade,
Tupac
They
say
it
in
the
catalog
Sie
sagen
es
im
Katalog
That
might
get
you
shot
my
tracks
gon
have
my
dialogue
Das
könnte
dich
erschießen
lassen,
meine
Tracks
werden
meinen
Dialog
haben
Weak
niggas
tryna
control
the
game
like
some
analogs
Schwache
Typen
versuchen,
das
Spiel
zu
kontrollieren
wie
Analog-Sticks
Who
knew
that
the
words
could
shock
em
all
Wer
wusste,
dass
die
Worte
sie
alle
schocken
könnten
And
turn
they
powers
off
Und
ihre
Kräfte
ausschalten
Yeah
we
just
getting
started
let
em
know
Ja,
wir
fangen
gerade
erst
an,
lass
sie
wissen
I'm
a
wild
nigga
skip
tutorials
Ich
bin
ein
wilder
Typ,
überspringe
Tutorials
I'm
a
wild
nigga
start
on
hard
modes
yea
Ich
bin
ein
wilder
Typ,
starte
im
schweren
Modus,
ja
Road
to
fame
but
it
seems
it's
closed
Weg
zum
Ruhm,
aber
er
scheint
geschlossen
zu
sein
And
I
can't
wait
on
the
loads
Und
ich
kann
nicht
auf
das
Laden
warten
I
struggle
with
the
code
Ich
kämpfe
mit
dem
Code
Yet
that
seems
to
be
the
only
way
I
know
Doch
das
scheint
der
einzige
Weg
zu
sein,
den
ich
kenne
Fuck
a
manual
Scheiß
auf
eine
Anleitung
I
need
no
fucking
manuscript
Ich
brauche
kein
verdammtes
Manuskript
If
you
wanna
hear
my
story
Wenn
du
meine
Geschichte
hören
willst
Shoot
me
dead
of
the
hip
hop
Erschieß
mich
aus
der
Hüfte
des
Hip-Hop
I
still
got
goals
like
panty
popping
Ich
hab
immer
noch
Ziele,
wie
Schlüpfer
platzen
lassen
Top
dropping
Verdeck
runter
Sri
Lanka
Ahmad
shopping
Sri
Lanka,
Ahmad
shoppen
Veal
chopping
rims
hopping
Kalbfleisch
schneiden,
Felgen
hüpfen
Chain
hanging
new
options
Kette
hängt,
neue
Optionen
Can't
let
go
of
the
past
when
I
hold
those
values
still
Kann
die
Vergangenheit
nicht
loslassen,
wenn
ich
diese
Werte
immer
noch
habe
Throw
some
ds
on
that
bitch
I
still
relate
still
Wirf
ein
paar
Ds
auf
das
Luder,
ich
kann
mich
immer
noch
identifizieren
You
living
in
that
fast
lane
and
going
broke
still
Du
lebst
auf
der
Überholspur
und
gehst
trotzdem
pleite
You
ain't
know
it
still
take
skill
still
Du
weißt
nicht,
dass
es
immer
noch
Können
braucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Kilumbu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.