TNK - Zombi - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TNK - Zombi - Akustik




Bırak ağlamayı gülmeyi kocaman kahramanlarız biz
Перестань плакать, смеяться, мы большие герои
Hep seri üretilmiş pet şişede gözyaşlarımız
У нас всегда были слезы в серийной ПЭТ-бутылке
Aşk yalandan erimiş bugün yapış yapıştı
Любовь расплавилась от лжи, сегодня она застряла
Buzluğa koyup beklettik servis ettik katılaştırıp
Мы положили его в холодильник и подали настояться, затвердеваем и
Gördüm içinizdeki ölmüş çocukları
Я видел мертвых детей из вас.
Akıl zindanlarınızda hastalandı zavallı
Он заболел в ваших душевных подземельях, бедняга.
Kaçın! Kaçın!
Бегите! Бегите!
Zombi! Herkes ölüp de dirildi
Зомби! Все умерли и воскрели
Zombi! İçimizdeki çocuk delirdi
Зомби! Мальчик из нас сошел с ума
İteklendik ortaya, vicdanımızı yüklendik
Нас толкнули, мы понесли нашу совесть.
Kamburuz fakat çok çok çocuğuz daha
Мы горб, но мы еще очень, очень дети.
Kabullendik gerçeği, onların gerçek dediklerini
Мы приняли истину, то, что они говорят правдой
Sarhoşuz biraz, hepimiz akşamdan kalma
Мы немного пьяны, у всех похмелье.
Kaçın! Kaçın!
Бегите! Бегите!
Zombi! Herkes ölüp de dirildi
Зомби! Все умерли и воскрели
Zombi! İçimizdeki çocuk delirdi
Зомби! Мальчик из нас сошел с ума
Zombi! Herkes enfekte edildi
Зомби! Все заражены
Zombi! Çiğ çiğ kalbimizi yedi
Зомби! Он съел наши сердца
Zombi! Herkes ölüp de dirildi
Зомби! Все умерли и воскрели
Zombi! Duygusuzluk ilk belirti
Зомби! Первый признак бесчувственности
Zombi! Herkes ölüp de dirildi
Зомби! Все умерли и воскрели
Zombi! Çiğ çiğ kalbimizi yedi
Зомби! Он съел наши сердца
Zombi! Herkes ölüp de dirildi
Зомби! Все умерли и воскрели
Zombi! İçimizdeki çocuk delirdi
Зомби! Мальчик из нас сошел с ума





Writer(s): Caner Karamukluoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.