Paroles et traduction TNK - Ölelim Mi Beraber
Gelgitlerin
aklımın
kıyılarını
döver
Приливы
бьют
берега
моего
разума
Kalbimi
un
ufak
eder
Мука
разрушает
мое
сердце
Peşimi
bırakmayan
tüm
kötü
düşünceler
Все
плохие
мысли,
которые
преследуют
меня
Seni
görünce
hemen
değişirler
Когда
они
увидят
тебя,
они
сразу
изменятся
Hep
ısrarcı
ve
politik
olduysam
Если
я
всегда
был
настойчивым
и
политическим
Karşında
çok
özgüvensiz
olduğumdan
Потому
что
я
так
неуверен
в
себе
Biraz
yalnızlıktan,
biraz
da
sana,
sana
Немного
одиночества,
немного
для
тебя,
для
тебя
Anla,
beni
anla,
çok
aşığım
sana
Пойми,
пойми
меня,
я
так
влюблен
в
тебя
Beni
anla,
galiba
çok
aşığım
sana
Пойми
меня,
я
думаю,
что
очень
влюблен
в
тебя
Hadi
ne
olacaksak
olalım,
karar
ver
Что
бы
мы
ни
были,
решите
Ya
sev
beni
ya
hemen
burada
öldürüver
Люби
меня
или
убей
прямо
здесь.
Anla
artık,
bilemem
ki,
nasıl
derler
Пойми,
я
не
знаю,
как
они
говорят
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Ne
olacaksak
olalım,
karar
ver
Что
бы
мы
ни
были,
решите
Ya
sev
beni
ya
sevdirmem
için
zaman
ver
Либо
Люби
меня,
либо
дай
мне
время,
чтобы
заставить
меня
любить
Bana
masum,
güzel
gözlü
bir
çocuk
ver
Дай
мне
невинного,
красивоглазого
мальчика
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Gelgitlerim
aklımın
kıyılarını
döver
Мои
приливы
бьют
берега
моего
разума
Kalbimi
un
ufak
eder
Мука
разрушает
мое
сердце
Geçmek
bilmeyen
tüm
o
zor
saatler
Все
эти
трудные
часы,
которые
не
проходят
Sen
gelince
hemen
tükenirler
Когда
ты
придешь,
они
истощатся
Çok
romantik
ve
aceleci
olduysam
Если
я
был
слишком
романтичным
и
поспешным
Deli
bir
hayalci
gibi
görünüyorsam
Если
я
выгляжу
как
сумасшедший
мечтатель
Biraz
yalnızlıktan,
biraz
da
sana,
sana
Немного
одиночества,
немного
для
тебя,
для
тебя
Anla,
anla,
çok
aşığım
sana
Пойми,
пойми,
я
так
влюблен
в
тебя
Hadi
ne
olacaksak
olalım,
karar
ver
Что
бы
мы
ни
были,
решите
Ya
sev
beni
ya
hemen
burada
öldürüver
Люби
меня
или
убей
прямо
здесь.
Anla
artık,
bilemem
ki,
nasıl
derler
Пойми,
я
не
знаю,
как
они
говорят
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Ne
olacaksak
olalım,
karar
ver
Что
бы
мы
ни
были,
решите
Ya
sev
beni
ya
sevdirmem
için
zaman
ver
Либо
Люби
меня,
либо
дай
мне
время,
чтобы
заставить
меня
любить
Bana
masum,
güzel
gözlü
bir
çocuk
ver
Дай
мне
невинного,
красивоглазого
мальчика
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Ölelim
mi
beraber?
Мы
умрем
ли
мы
вместе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.