Paroles et traduction ТНМК - Янголи (Diresh & Jay Filler Radio Edit Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Янголи (Diresh & Jay Filler Radio Edit Remix)
Angels (Diresh & Jay Filler Radio Edit Remix)
Я
сорок
років
кружляв
по
цій
пустелі
I've
wandered
through
this
desert
for
forty
years
То
відчинялися,
то
зачинялись
двері
Sometimes
the
door
opened,
sometimes
it
closed
То
руйнував,
то
знову
будував
мости
Sometimes
I
destroyed
bridges,
sometimes
I
built
them
again
Аж
поки
з
мороку
не
намалювалась
ти
And
then
you
emerged
from
the
darkness
Тобі
це
вдалося.
І
як
ти
встигаєш?
You
were
able
to
do
it.
And
how
do
you
do
it?
Переорати
разом
усе,
що
я
маю
Together
we
plowed
through
everything
I
have
Те
що
зберігаю,
тримаючи
в
собі
What
I
have
saved,
holding
within
me
У
ляді,
де
ніколи
і
нікого
взагалі
In
a
chest,
where
there
has
never
been
anyone
at
all
Таких,
як
ти
палили
ще
триста
років
тому
Those
like
you
were
burned
three
hundred
years
ago
Я
не
наполягаю,
ти
ж
ніби
не
при
чому
I
insist,
although
you
seem
not
guilty
Але,
куди
би
ми
не
ішли,
з
тобою
було
слизько
But
wherever
we
go,
it
is
slippery
with
you
Ти
ніби
янгол,
хоча
літаєш
низько
You
are
like
an
angel,
although
you
fly
low
Я
шукаю,
я
тебе
шукаю
I
am
looking
for
you,
I
am
looking
for
you
Ввечері
знайду,
а
вночі
злякаю
In
the
evening
I
will
find
you,
and
at
night
I
will
be
afraid
Ти
забронювала
столик
у
моїм
житті
You
reserved
a
table
in
my
life
Замовила
все,
випила
все,
лишила
у
смітті
You
ordered
everything,
you
drank
everything,
you
left
it
in
the
trash
У
твоїм
покритті
не
знайти
сигналу
There
is
no
signal
under
your
cover
Я
розрахувався,
але
цього
замало
I
paid
the
bill,
but
it
was
not
enough
Донедавна
я
любив
цей
світ
Until
recently,
I
loved
this
world
Донедавна
я
прокидався
рано
Until
recently,
I
woke
up
in
the
morning
Посміхався
і
обійми
не
боявся
розкривати
I
smiled
and
was
not
afraid
to
open
my
arms
Тепер
я
світ
новий
почну
із
тебе
будувати
Now
I
will
start
building
a
new
world
with
you
З
усіма
проблемами,
що
довелось
долати
With
all
the
challenges
I
have
had
to
overcome
Вважав
за
необхідне
я
просто
переспати
I
thought
it
was
just
necessary
to
sleep
with
you
Ти
теж
проблема.
І
ось
дилема
You
are
also
a
problem.
That
is
the
dilemma
Як
ми
прокинемося
– разом
чи
окремо?
When
we
wake
up,
will
we
be
together
or
alone?
Я
шукаю,
я
тебе
шукаю
I
am
looking
for
you,
I
am
looking
for
you
Ввечері
знайду,
а
вночі
злякаю
In
the
evening
I
will
find
you,
and
at
night
I
will
be
afraid
Де
поділись
янголи,
де
вони,
де
вони?
Where
have
the
angels
gone?
Where
are
they?
Where
are
they?
Хором
у
неба
запитали
демони
The
demons
asked
the
heavens
in
chorus
Де
ваші
янголи,
де
вони,
де
вони?
Where
are
your
angels?
Where
are
they?
Where
are
they?
Вночі
у
неба
запитали
демони
The
demons
asked
the
heavens
in
chorus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег михайлюта, олександр сидоренко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.