Tố My - Biển Tình - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tố My - Biển Tình




Biển Tình
Ocean of Love
Nằm nghe sóng vỗ từng lớp xa
Lying and listening to the waves splash ashore
Bọt tràn theo từng làn gió đưa
Foam overflows with each gust of wind
Một vầng trăng sáng như tình yêu chúng ta
A bright moon like our love
Vượt ngàn hải cũng không xa
Crossing thousands of nautical miles is not too far
Biển rộng đất trời chỉ ta
The vast ocean and sky belong only to us
Thì giòng ngân mình cũng qua
We can cross the Milky Way
Thuyền không biên giới, như tình anh với em
A boat without borders, like our love
Hơn cả những sao đêm
Greater than the stars at night
Trăng nhô lên cao, trăng gác trên đầu núi
The moon rises high, guarding the mountain top
Mây xanh xanh đắm say tình mới
The blue clouds are intoxicated by new love
Đến đây với em ngỡ như giấc
Coming here with you feels like a dream
Mắt em âu sầu cả một trời thơ
Your melancholy eyes are a world of poetry
Không gian im nghe nhịp đôi tim hẹn ước
The still atmosphere hears the rhythm of our beating hearts
Mong sao tương lai đường trăng ta cùng bước
I hope in the future we will walk the moonlit path together
Nắm tay dắt nhau mình lánh xa thế nhân
Holding hands, we will escape the world
Lánh xa ưu phiền đắng cay trần gian
Escaping the bitter sorrows of life
Đời em sẽ đẹp anh
My life will be beautiful with you
Ngày dài sẽ làm mình nhớ thêm
Long days will add to my memories of you
Biển xanh cát trắng, sóng hòa nhịp ái ân
The blue ocean, the white sand, the waves beating in rhythm with our love
Không còn những chiều bâng khuâng
No more anxious afternoons
Trăng nhô lên cao, trăng gác trên đầu núi
The moon rises high, guarding the mountain top
Mây xanh xanh đắm say tình mới
The blue clouds are intoxicated by new love
Đến đây với em ngỡ như giấc
Coming here with you feels like a dream
Mắt em âu sầu cả một trời thơ
Your melancholy eyes are a world of poetry
Không gian im nghe nhịp đôi tim hẹn ước
The still atmosphere hears the rhythm of our beating hearts
Mong sao tương lai đường trăng ta cùng bước
I hope in the future we will walk the moonlit path together
Nắm tay dắt nhau mình lánh xa thế nhân
Holding hands, we will escape the world
Lánh xa ưu phiền đắng cay trần gian
Escaping the bitter sorrows of life
Đời em sẽ đẹp anh
My life will be beautiful with you
Ngày dài sẽ làm mình nhớ thêm
Long days will add to my memories of you
Biển xanh cát trắng, sóng hòa nhịp ái ân
The blue ocean, the white sand, the waves beating in rhythm with our love
Không còn những chiều bâng khuâng
No more anxious afternoons
Biển xanh cát trắng, sóng hòa nhịp ái ân
The blue ocean, the white sand, the waves beating in rhythm with our love
Không còn những chiều bâng khuâng
No more anxious afternoons





Writer(s): Phạm Hồng Biển, Tố My


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.