Tố My - Không Giờ Rồi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tố My - Không Giờ Rồi




Không Giờ Rồi
Не время
Không giờ rồi anh ngủ đi thôi
Не время, милый, спи уже давай,
Hơi đâu lo lắng anh ơi
Не стоит так переживать.
Bọn mình nghèo túng để cho quen
Мы бедны, но к этому привыкли,
Ngày sau giàu mới thương thêm
Разбогатеем будем жить, как в сказке.
Chẳng lẽ nghèo hoài hay sao
Не будем же вечно бедствовать?
Không giờ rồi anh biết chưa anh
Не время, милый, слышишь, не время,
Sao anh còn thao thức trong đêm
Зачем ты не спишь этой ночью?
Thà nghèo biết mến thương nhau
Лучше быть бедными, но любить друг друга,
Còn hơn giàu đổi thay mau
Чем богатыми, но быстро разлюбить.
Thôi anh đừng buồn nhé anh
Не грусти, прошу тебя, родной.
Anh ơi anh suy nghĩ chi từng giờ
Милый, зачем ты думаешь каждый час,
Cho em gối chăn hững hờ
Подушка и одеяло ждут нас.
Gần nhau nhưng tội lắm
Быть рядом, но так одиноко, это так грустно,
Anh ơi rằng trời sinh voi sinh cỏ
Говорят же, Бог дал жизнь даст и пропитание,
Đâu ai đói anh lo
Никто не голодает, зачем тебе эти заботы?
Anh thao thức hoài thêm ốm o
Переживаешь так, еще заболеешь.
Không giờ rồi ta ngủ cho say
Не время, давай спать крепко,
Mai đây còn lo kế sinh nhai
Завтра нужно думать о хлебе насущном.
Bọn mình giờ rét trắng đôi tay
У нас сейчас руки пусты,
Vẫn tin hạnh phúc tương lai
Но мы верим в счастье в будущем,
Không bao giờ tình nhạt phai
Наша любовь никогда не угаснет.
Anh ơi anh suy nghĩ chi từng giờ
Милый, зачем ты думаешь каждый час,
Cho em gối chăn hững hờ
Подушка и одеяло ждут нас.
Gần nhau nhưng tội lắm
Быть рядом, но так одиноко, это так грустно,
Anh ơi rằng trời sinh voi sinh cỏ
Говорят же, Бог дал жизнь даст и пропитание,
Đâu ai đói anh lo
Никто не голодает, зачем тебе эти заботы?
Anh thao thức hoài thêm ốm o
Переживаешь так, еще заболеешь.
Không giờ rồi ta ngủ cho say
Не время, давай спать крепко,
Mai đây còn lo kế sinh nhai
Завтра нужно думать о хлебе насущном.
Bọn mình giờ rét trắng đôi tay
У нас сейчас руки пусты,
Vẫn tin hạnh phúc tương lai
Но мы верим в счастье в будущем,
Không bao giờ tình nhạt phai
Наша любовь никогда не угаснет.
Bọn mình giờ rét trắng đôi tay
У нас сейчас руки пусты,
Vẫn tin hạnh phúc tương lai
Но мы верим в счастье в будущем,
Không bao giờ tình nhạt phai
Наша любовь никогда не угаснет.





Writer(s): Phạm Hồng Biển, Tố My


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.