Paroles et traduction Tố My - Không Giờ Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Không
giờ
rồi
anh
ngủ
đi
thôi
Не
время,
милый,
спи
уже
давай,
Hơi
đâu
mà
lo
lắng
anh
ơi
Не
стоит
так
переживать.
Bọn
mình
nghèo
túng
để
cho
quen
Мы
бедны,
но
к
этому
привыкли,
Ngày
sau
giàu
có
mới
thương
thêm
Разбогатеем
– будем
жить,
как
в
сказке.
Chẳng
lẽ
nghèo
hoài
hay
sao
Не
будем
же
вечно
бедствовать?
Không
giờ
rồi
anh
biết
chưa
anh
Не
время,
милый,
слышишь,
не
время,
Sao
anh
còn
thao
thức
trong
đêm
Зачем
ты
не
спишь
этой
ночью?
Thà
nghèo
mà
biết
mến
thương
nhau
Лучше
быть
бедными,
но
любить
друг
друга,
Còn
hơn
giàu
có
đổi
thay
mau
Чем
богатыми,
но
быстро
разлюбить.
Thôi
anh
đừng
buồn
nhé
anh
Не
грусти,
прошу
тебя,
родной.
Anh
ơi
anh
suy
nghĩ
chi
từng
giờ
Милый,
зачем
ты
думаешь
каждый
час,
Cho
em
gối
chăn
hững
hờ
Подушка
и
одеяло
ждут
нас.
Gần
nhau
nhưng
bơ
vơ
tội
lắm
Быть
рядом,
но
так
одиноко,
это
так
грустно,
Anh
ơi
rằng
trời
sinh
voi
sinh
cỏ
Говорят
же,
Бог
дал
жизнь
– даст
и
пропитание,
Đâu
ai
đói
mà
anh
lo
Никто
не
голодает,
зачем
тебе
эти
заботы?
Anh
thao
thức
hoài
thêm
ốm
o
Переживаешь
так,
еще
заболеешь.
Không
giờ
rồi
ta
ngủ
cho
say
Не
время,
давай
спать
крепко,
Mai
đây
còn
lo
kế
sinh
nhai
Завтра
нужно
думать
о
хлебе
насущном.
Bọn
mình
giờ
rét
trắng
đôi
tay
У
нас
сейчас
руки
пусты,
Vẫn
tin
hạnh
phúc
ở
tương
lai
Но
мы
верим
в
счастье
в
будущем,
Không
bao
giờ
tình
nhạt
phai
Наша
любовь
никогда
не
угаснет.
Anh
ơi
anh
suy
nghĩ
chi
từng
giờ
Милый,
зачем
ты
думаешь
каждый
час,
Cho
em
gối
chăn
hững
hờ
Подушка
и
одеяло
ждут
нас.
Gần
nhau
nhưng
bơ
vơ
tội
lắm
Быть
рядом,
но
так
одиноко,
это
так
грустно,
Anh
ơi
rằng
trời
sinh
voi
sinh
cỏ
Говорят
же,
Бог
дал
жизнь
– даст
и
пропитание,
Đâu
ai
đói
mà
anh
lo
Никто
не
голодает,
зачем
тебе
эти
заботы?
Anh
thao
thức
hoài
thêm
ốm
o
Переживаешь
так,
еще
заболеешь.
Không
giờ
rồi
ta
ngủ
cho
say
Не
время,
давай
спать
крепко,
Mai
đây
còn
lo
kế
sinh
nhai
Завтра
нужно
думать
о
хлебе
насущном.
Bọn
mình
giờ
rét
trắng
đôi
tay
У
нас
сейчас
руки
пусты,
Vẫn
tin
hạnh
phúc
ở
tương
lai
Но
мы
верим
в
счастье
в
будущем,
Không
bao
giờ
tình
nhạt
phai
Наша
любовь
никогда
не
угаснет.
Bọn
mình
giờ
rét
trắng
đôi
tay
У
нас
сейчас
руки
пусты,
Vẫn
tin
hạnh
phúc
ở
tương
lai
Но
мы
верим
в
счастье
в
будущем,
Không
bao
giờ
tình
nhạt
phai
Наша
любовь
никогда
не
угаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phạm Hồng Biển, Tố My
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.