Tố My - Nỗi Buồn Hoa Phượng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tố My - Nỗi Buồn Hoa Phượng




Nỗi Buồn Hoa Phượng
Печаль цветов фламинго
Ca Khúc: Chiếc Xe Hơi Thất Tình
Песня: Машина разбитой любви
Trình Bày: Quách Tuấn Du
Исполнитель: Куок Туан Зу
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она задыхается от бензина
Tự nhiên đang chạy trên con phố
Просто едет по улице
Xóc trên con đường, biết tôi đau đầu
Трясется на дороге, знает, что у меня болит голова
không vui khi tình chia đôi, over
Ей грустно, когда любовь разбита, конец
Chiếc xe của tôi, buồn thiu
Моя машина, она загрустила
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, скучаю по тебе, очень люблю
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, как раньше, когда мы были вместе, конец
Bao ngày qua khi ta yêu nhau, mong người yêu tôi luôn yêu tôi
Столько дней мы любили друг друга, я хотела, чтобы мой любимый всегда любил меня
Đến ngày đôi ta thành đôi, chiếc hôn cho nhau thật êm
В день, когда мы стали парой, поцелуй друг другу был таким нежным
Thế nhưng không ngờ, riêng nàng lại nói tiếng bye bye
Но я не ожидала, что ты скажешь "прощай"
Người yêu ra đi nơi đâu, cho lòng tôi thêm bao lo âu
Любимый, куда ты ушел, оставив мою душу в тревоге?
Nhớ nàng đêm nay ngồi xe, trái tim sao nghe quạnh hiu
Скучаю по тебе этой ночью, сидя в машине, мое сердце так одиноко
Chiếc ghế xưa em ngồi, buồn, thấy nhớ em
Сиденье, на котором ты сидела, грустит, потому что скучает по тебе
Cuộc sống nay chán chường khi tình đã ra đi mất rồi
Жизнь теперь тосклива, когда любовь ушла
Ôi ngày tháng em với tôi, tiếng nói yêu trên khóe môi
О, те дни, когда мы были вместе, слова любви на твоих губах
Tháng ngày, bây giờ lại nói tiếng bye bye
А теперь ты говоришь "прощай"
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она задыхается от бензина
Tự nhiên đang chạy trên con phố
Просто едет по улице
Xóc trên con đường, biết tôi đau đầu
Трясется на дороге, знает, что у меня болит голова
không vui khi tình chia đôi, over
Ей грустно, когда любовь разбита, конец
Chiếc xe của tôi, buồn thiu
Моя машина, она загрустила
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, скучаю по тебе, очень люблю
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, как раньше, когда мы были вместе, конец
Bao ngày qua khi ta yêu nhau, mong người yêu tôi luôn yêu tôi
Столько дней мы любили друг друга, я хотела, чтобы мой любимый всегда любил меня
Đến ngày đôi ta thành đôi, chiếc hôn cho nhau thật êm
В день, когда мы стали парой, поцелуй друг другу был таким нежным
Thế nhưng không ngờ, riêng nàng lại nói tiếng bye bye
Но я не ожидала, что ты скажешь "прощай"
Người yêu ra đi nơi đâu, cho lòng tôi thêm bao lo âu
Любимый, куда ты ушел, оставив мою душу в тревоге?
Nhớ nàng đêm nay ngồi xe, trái tim sao nghe quạnh hiu
Скучаю по тебе этой ночью, сидя в машине, мое сердце так одиноко
Chiếc ghế xưa em ngồi, buồn, thấy nhớ em
Сиденье, на котором ты сидела, грустит, потому что скучает по тебе
Cuộc sống nay chán chường khi tình đã ra đi mất rồi
Жизнь теперь тосклива, когда любовь ушла
Ôi ngày tháng em với tôi, tiếng nói yêu trên khóe môi
О, те дни, когда мы были вместе, слова любви на твоих губах
Tháng ngày, bây giờ lại nói tiếng bye bye
А теперь ты говоришь "прощай"
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она задыхается от бензина
Tự nhiên đang chạy trên con phố
Просто едет по улице
Xóc trên con đường, biết tôi đau đầu
Трясется на дороге, знает, что у меня болит голова
không vui khi tình chia đôi, over
Ей грустно, когда любовь разбита, конец
Chiếc xe của tôi, buồn thiu
Моя машина, она загрустила
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, скучаю по тебе, очень люблю
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, как раньше, когда мы были вместе, конец
Bao ngày qua khi ta yêu nhau, mong người yêu tôi luôn yêu tôi
Столько дней мы любили друг друга, я хотела, чтобы мой любимый всегда любил меня
Đến ngày đôi ta thành đôi, chiếc hôn cho nhau thật êm
В день, когда мы стали парой, поцелуй друг другу был таким нежным
Thế nhưng không ngờ, riêng nàng lại nói tiếng bye bye
Но я не ожидала, что ты скажешь "прощай"
Người yêu ra đi nơi đâu, cho lòng tôi thêm bao lo âu
Любимый, куда ты ушел, оставив мою душу в тревоге?
Nhớ nàng đêm nay ngồi xe, trái tim sao nghe quạnh hiu
Скучаю по тебе этой ночью, сидя в машине, мое сердце так одиноко
Chiếc ghế xưa em ngồi, buồn, thấy nhớ em
Сиденье, на котором ты сидела, грустит, потому что скучает по тебе
Chiếc xe của tôi, ngộp xăng
Моя машина, она задыхается от бензина
bao nhiêu ngày qua không thấy
Потому что много дней не видела
Dáng em ngồi nhớ em yêu nhiều
Твой силуэт, скучаю по тебе, очень люблю
Nhớ em yêu khi thường bên nhau, over
Скучаю по тебе, как раньше, когда мы были вместе, конец





Writer(s): Phạm Hồng Biển, Tố My


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.