To Ny - Xóm Đêm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction To Ny - Xóm Đêm




Xóm Đêm
Ночной квартал
Đường về canh thâu
Дорога домой в поздний час,
Đêm khuya ngõ sâu như không mầu,
Ночная глухая аллея без цвета,
Qua phên vênh bao mái đầu
За покосившимся забором столько судеб,
Hắt hiu vàng ánh điện câu
Тускло мерцает желтый свет фонаря.
Đường dài không bóng
Долгая дорога без теней,
Xa nghe tiếng ai ru màng
Вдали слышу чей-то нежный напев,
Mưa rơi rơi xóa lối đi mòn
Дождь смывает протоптанные тропы,
đôi lòng vững chờ mong.
А чье-то сердце полно надежд.
Ai chia tay ai đầu xóm vắng im lìm
Кто-то прощается в тишине на краю квартала,
Ai rung lên tia mắt ngàn câu êm đềm
Кто-то бросает взгляд, полный нежных слов,
Mong sao cho duyên nghèo mai nắng gieo thêm
Пусть завтрашнее солнце озарит наши скромные судьбы,
Đẹp kiếp sống thêm
И сделает жизнь прекрасней.
Màn đêm tịch liêu
В тишине ночи,
Nghe ai thoáng ru câu mến trìu
Слышу чей-то нежный голос,
Nghe không gian tiếng yêu thương nhiều
Слышу, как пространство наполняется любовью,
Hứa cho đời thôi đìu hiu
Обещая конец печали.
Đêm tha hương ai vọng trông
Вдали от дома кто-то ждет,
Đêm liêu chinh phụ mong
В одиночестве жена тоскует,
Đêm bao canh mưa âm thầm
Долгие часы дождь тихонько стучит,
Theo gió về khua cơn mộng
Ветер приносит обрывки снов,
Hẹn mai ánh xuân nồng.
Обещая тепло весны.
Cho nên đêm còn dậy hương,
И ночь полна ароматов,
Để dìu bước chân ai trên đường,
Чтобы сопровождать чьи-то шаги,
Để nhìn xóm khuya không buồn
Чтобы ночной квартал не казался грустным,
người biết mang tình thương.
Благодаря тем, кто несет в себе любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.