Paroles et traduction To Sfalma - De Girizoun Piso Ta Palia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Girizoun Piso Ta Palia
They Don't Come Back, The Old Days
Δε
ξέρεις
πόσο
θα
'θελα
να
άραζα,
να
'πινα
You
don't
know
how
much
I'd
like
to
chill,
to
drink,
Αλλά
πάπαλα,
αλλιώς
δε
λειτουργούν
τα
ψυχοφάρμακα
But
no
way,
that's
not
how
the
psych
meds
work,
girl.
Γι'
αυτό,
παλεύω
για
ένα
κόσμο
That's
why
I'm
fighting
for
a
world
Που
δε
θα
δουλεύω,
θα
πίνω
και
δε
θα
ενοχλώ
Where
I
won't
work,
I'll
drink
and
won't
bother
anyone.
Μα
ως
τότε
γάμα
τα
But
until
then,
fuck
it
all,
Για
τα
βασικά
πρήζω
συνάδελφους
ανάμεσα
σε
ματωμένα
μεροκάματα
For
the
basics,
I
pester
colleagues
between
bloody
shifts.
Μα
κρίνουν
κι
αν
με
διώξουν
δε
με
νοιάζει
άμα
θα
πίνω
They
judge,
and
if
they
fire
me,
I
don't
care
if
I'll
drink,
Με
νοιάζει
που
ένας
συγγενής
θα
λιώσει
στον
καρκίνο
I
care
that
a
relative
will
waste
away
from
cancer.
Κρατάμε
τη
δουλειά
λοιπόν,
λέμε
κι
"ευχαριστούμε"
So
we
keep
the
job,
and
say
"thank
you".
Κρύψε
τα
σφυροδρέπανα,
μη
χαρακτηριστούμε
Hide
the
hammer
and
sickles,
lest
we
be
labeled.
Η
Ευρώπη
απαγόρευσε
τη
κόκκινη
σημαία
Europe
banned
the
red
flag,
Ωραία,
χρόνια
πολλά
στην
άγρια
νεολαία
Great,
happy
birthday
to
the
wild
youth.
Όσα
λεφτά
δε
'φάγαν
'ρίξαν
στη
καταστολή
Whatever
money
they
didn't
eat,
they
threw
into
repression.
Είσαι
ανασφάλιστος
αλλά
με
γειτονιά
ασφαλή
You're
uninsured
but
with
a
safe
neighborhood.
Όχι
δε
θέλει
πολύ,
δεν
είναι
η
εικόνα
θολή
It
doesn't
take
much,
the
picture
isn't
blurry,
Λίγοι
τρώνε
καλά,
γιατί
κανιβαλίζουν
οι
πολλοί
A
few
eat
well,
because
the
many
cannibalize.
Και
συνηθίσανε
στο
ανθρώπινο
κρέας
And
they've
gotten
used
to
human
flesh.
Αν
δεν
είναι
οργανωμένος
σπασ'
τα
μούτρα
του
γκρινιάρη
της
παρέας
If
he's
not
organized,
smash
the
face
of
the
whiner
in
the
group.
Με
το
που
μπει
μηνιάτικο
το
καίει
στα
μπαρ
As
soon
as
he
gets
paid,
he
burns
it
in
bars,
Κάνα
μίζερο
μπέκο
και
το
παίζει
Escobar
A
measly
joint
and
he
plays
Escobar.
Μα
άμα
τα
'βαζες
με
μπάτσο
θα
τις
άρπαζες
But
if
you
messed
with
a
cop,
you'd
get
it.
Κάνετε
μπούκες
σε
σπίτια
αντί
να
μπαίνετε
σε
τράπεζες
You're
breaking
into
houses
instead
of
robbing
banks.
Και
ξέρω
η
αλητεία
δεν
οδηγεί
πουθενά
And
I
know
thug
life
leads
nowhere,
Αλλά
αν
είναι
να
το
κάνεις
τότε
κάν'
το
σωστά
But
if
you're
gonna
do
it,
do
it
right.
Δυο
χρόνια
φυλακή
για
μικροποσά
Two
years
in
prison
for
small
amounts,
Το
αφεντικό
σου
πάντως
σε
ψειρίζει
στεγνά
Your
boss,
however,
is
fleecing
you
dry.
Νομότυπα
σε
σκίζει
και
άμα
το
θελήσει
κάτω
σε
πατάει
Legally
ripping
you
off,
and
if
he
wants,
he'll
stomp
on
you,
Κι
ας
μην
έκανε
ποτέ
του
Muay-Thai
Even
if
he's
never
done
Muay-Thai.
Μου
λείπει
το
μωρό
μου
by
the
way
I
miss
my
baby,
by
the
way,
Μα
με
πρόλαβε
η
καριέρα
But
my
career
got
in
the
way.
Στο
ξύλο
χάπια
να
τα
βγάλω
πέρα
Popping
pills
to
get
through
it.
Θέλω
με
τον
κολλητό
μου
να
τα
πω
μια
μέρα
I
want
to
talk
to
my
best
friend
one
day,
Μα
αυτοκτόνησε
ο
μαλάκας
μια
ανοιξιάτικη
δευτέρα
But
the
bastard
killed
himself
one
spring
Monday.
Δε
γυρίζουν
πίσω
τα
παλιά
They
don't
come
back,
the
old
days.
Δε
με
νοιάζει
ούτε
μια
σταλιά
I
don't
care
one
bit.
Ματατζήδες
μ'
έχουν
αγκαλιά
Cops
have
got
me
in
their
arms.
Κοίτα
τη
δικιά
σου
τη
δουλειά
Mind
your
own
business,
girl.
Δε
παίζει
ούτε
ένας
ράπερ
που
να
μην
τον
έχω
κρίνει
There
isn't
a
single
rapper
I
haven't
judged.
Καμιά
φορά
κι
ο
ίδιος
ο
αδερφός
μου
μου
τη
δίνει
Sometimes
even
my
own
brother
gives
it
to
me.
Είμαι
μαλάκας
κι
από
τους
δικούς
μου
δε
μου
φταίει
κανείς
I'm
an
asshole,
and
nobody's
fault
but
my
own.
Νιώθω
με
όλους
να
'μαστε
συγγενείς,
αλήθεια
I
feel
like
we're
all
related,
really.
Σκύβεις
για
γαμημένες
τρεις
κι
εξήντα
You
bend
over
for
a
measly
three-sixty,
Μπας
και
γίνεις
προϊστάμενος
για
τρεις
και
εβδομήντα
Hoping
to
become
a
supervisor
for
three-seventy.
Λες
και
δε
το
ξες
πως
είναι
μοιρασμένοι
οι
ρόλοι
As
if
you
don't
know
how
the
roles
are
divided.
Θα
πέσουμε
μαζί
ή
θα
σηκωθούμε
όλοι
We'll
all
fall
together
or
we'll
all
rise
up.
Το
κράτος
δεν
το
ψήνει
να
δίνει
χαρτιά
The
state
doesn't
like
giving
out
papers,
Αφού
ο
ρατσισμός
ρίχνει
τα
μεροκάματα
Since
racism
lowers
wages.
Οπότε
αν
είσαι
ξένος
και
ζητήσεις
εσνημάκια
So
if
you're
a
foreigner
and
ask
for
threads,
Το
μπούλο
και
φιλάκια
Get
lost
and
kisses.
Τα
πιο
καλά
δε
στα
'πα
I
haven't
told
you
the
best
part,
Η
Ελλάδα
βοήθησε
χωρίς
δικαιολογία
Greece
helped,
without
justification,
Τις
ΗΠΑ
να
παν'
να
βομβαρδίσουν
τη
Συρία
The
USA
go
bomb
Syria.
Στην
αντιπολεμική,
δεν
ήσουνα
εκεί
You
weren't
there
at
the
anti-war
protest,
Μα
ωρυόσουν
για
ντεμέκ
Μακεδονία
ελληνική
But
you
were
yelling
about
so-called
Greek
Macedonia,
Σιγοντάροντας
μια
επιθετική
πολιτική
Supporting
an
aggressive
policy.
Εσύ,
που
οι
πρόσφυγες
σου
χαλάνε
την
αισθητική
You,
whose
aesthetics
are
ruined
by
refugees.
Μη
το
ψάχνεις
στο
χακί
ή
στη
ρακή
Don't
look
for
it
in
the
khaki
or
the
raki.
Δήθεν
"αδιέξοδα",
δήθεν
"αριστερά"
νατοϊκή
So-called
"dead
ends",
so-called
NATO
"left".
Δε
γυρίζουν
πίσω
τα
παλιά
They
don't
come
back,
the
old
days.
Δε
με
νοιάζει
ούτε
μια
σταλιά
I
don't
care
one
bit.
Ματατζήδες
μ'
έχουν
αγκαλιά
Cops
have
got
me
in
their
arms.
Κοίτα
τη
δικιά
σου
τη
δουλειά
Mind
your
own
business,
girl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.