Paroles et traduction To The Grave - The Ghost of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of You
Призрак Тебя
I
never
said
I′d
lie
in
wait
forever
Я
никогда
не
говорил,
что
буду
ждать
вечно
If
I
died,
we'd
be
together
Если
бы
я
умер,
мы
были
бы
вместе
I
can′t
always
just
forget
her
Я
не
могу
просто
так
забыть
её
But
she
could
try
Но
она
могла
бы
попытаться
At
the
end
of
the
world
or
the
last
thing
I
see
На
краю
света
или
последнее,
что
я
увижу
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Ты
никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Мог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
И
всё,
что
ты
никогда
мне
не
говорила
And
all
the
smiles
that
are
ever,
ever
И
все
улыбки,
которые
когда-либо,
когда-либо
Ever
get
the
feeling
that
you're
never
all
alone?
Было
ли
у
тебя
когда-нибудь
чувство,
что
ты
не
одна?
And
I
remember
now
И
теперь
я
помню
At
the
top
of
my
lungs
in
my
arms,
she
dies,
she
dies
Во
весь
голос,
в
моих
руках,
она
умирает,
она
умирает
At
the
end
of
the
world
or
the
last
thing
I
see
На
краю
света
или
последнее,
что
я
увижу
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Ты
никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Мог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
И
всё,
что
ты
никогда
мне
не
говорила
And
all
the
smiles
that
are
ever
gonna
haunt
me
И
все
улыбки,
которые
будут
преследовать
меня
вечно
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
And
all
the
wounds
that
are
ever
gonna
scar
me
И
все
раны,
которые
навсегда
оставят
шрамы
For
all
the
ghosts
that
are
never
gonna
catch
me
За
всех
призраков,
которые
никогда
меня
не
догонят
If
I
fall
down
Если
я
упаду
At
the
end
of
the
world
or
the
last
thing
I
see
На
краю
света
или
последнее,
что
я
увижу
You
are
never
coming
home,
never
coming
home
Ты
никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Could
I?
Should
I?
Мог
бы
я?
Должен
ли
я?
And
all
the
things
that
you
never
ever
told
me
И
всё,
что
ты
никогда
мне
не
говорила
For
all
the
smiles
that
are
ever
gonna
haunt
me
За
все
улыбки,
которые
будут
преследовать
меня
вечно
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
Never
coming
home,
never
coming
home
Никогда
не
вернёшься
домой,
никогда
не
вернёшься
домой
And
all
the
wounds
that
are
ever
gonna
scar
me
И
все
раны,
которые
навсегда
оставят
шрамы
For
all
the
ghosts
that
are
never
gonna
За
всех
призраков,
которые
никогда
не
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dane Evans, Frank Iero, Gerard Way, John Flaws, Matt Clark, Mikey Way, Ray Toro, Simon O'malley, Tom Cadden
Album
Epilogue
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.