To The Grave - The Ghost of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction To The Grave - The Ghost of You




The Ghost of You
Призрак Тебя
I never said I′d lie in wait forever
Я никогда не говорил, что буду ждать вечно
If I died, we'd be together
Если бы я умер, мы были бы вместе
I can′t always just forget her
Я не могу просто так забыть её
But she could try
Но она могла бы попытаться
At the end of the world or the last thing I see
На краю света или последнее, что я увижу
You are never coming home, never coming home
Ты никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
Could I? Should I?
Мог бы я? Должен ли я?
And all the things that you never ever told me
И всё, что ты никогда мне не говорила
And all the smiles that are ever, ever
И все улыбки, которые когда-либо, когда-либо
Ever get the feeling that you're never all alone?
Было ли у тебя когда-нибудь чувство, что ты не одна?
And I remember now
И теперь я помню
At the top of my lungs in my arms, she dies, she dies
Во весь голос, в моих руках, она умирает, она умирает
At the end of the world or the last thing I see
На краю света или последнее, что я увижу
You are never coming home, never coming home
Ты никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
Could I? Should I?
Мог бы я? Должен ли я?
And all the things that you never ever told me
И всё, что ты никогда мне не говорила
And all the smiles that are ever gonna haunt me
И все улыбки, которые будут преследовать меня вечно
Never coming home, never coming home
Никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
Never coming home, never coming home
Никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
And all the wounds that are ever gonna scar me
И все раны, которые навсегда оставят шрамы
For all the ghosts that are never gonna catch me
За всех призраков, которые никогда меня не догонят
If I fall
Если я упаду
If I fall down
Если я упаду
At the end of the world or the last thing I see
На краю света или последнее, что я увижу
You are never coming home, never coming home
Ты никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
Could I? Should I?
Мог бы я? Должен ли я?
And all the things that you never ever told me
И всё, что ты никогда мне не говорила
For all the smiles that are ever gonna haunt me
За все улыбки, которые будут преследовать меня вечно
Never coming home, never coming home
Никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
Never coming home, never coming home
Никогда не вернёшься домой, никогда не вернёшься домой
And all the wounds that are ever gonna scar me
И все раны, которые навсегда оставят шрамы
For all the ghosts that are never gonna
За всех призраков, которые никогда не





Writer(s): Dane Evans, Frank Iero, Gerard Way, John Flaws, Matt Clark, Mikey Way, Ray Toro, Simon O'malley, Tom Cadden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.