To&To - Goodbye Elenore - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction To&To - Goodbye Elenore - Live




Goodbye Elenore - Live
Прощай, Элеонора - Концертная запись
I wanna give her something she'll remember
Я хочу подарить ей что-то, что она запомнит,
And she say, "no, no, no, no, no"
А она говорит: "Нет, нет, нет, нет, нет"
I wanna squeeze her tight and not offend her, yeah
Я хочу крепко обнять её, не обидев,
She said, "no, no, no, no, no"
А она говорит: "Нет, нет, нет, нет, нет"
(And he thought that she was coming back, but she wrote him a letter)
я думал, что она вернется, но она написала мне письмо)
Sealed it with a kiss and placed it in front of my door.
Запечатала поцелуем и оставила у моей двери.
Seems as though you've got your way before
Похоже, ты добилась своего раньше,
You left me standing helpless just when i need more
Чем оставила меня беспомощным, когда мне нужно было больше.
You broke my heart for the last time, you broke my heart for the last time
Ты разбила мне сердце в последний раз, ты разбила мне сердце в последний раз
You broke my heart for the last time, goodbye elenore
Ты разбила мне сердце в последний раз, прощай, Элеонора
I tried to tell the boys all about her, yeah
Я пытался рассказать ребятам о ней,
And they say, "no, no, no, no, no"
А они говорят: "Нет, нет, нет, нет, нет"
They told me she was loose, no doubt about her
Они говорили, что она легкомысленная, без сомнения,
Well i say, "no, no, no, no, no"
А я говорю: "Нет, нет, нет, нет, нет"
(And he thought that she was coming back, but she wrote him a letter)
я думал, что она вернется, но она написала мне письмо)
Sealed it with a kiss and placed it in front of my door
Запечатала поцелуем и оставила у моей двери
You broke my heart for the last time, broke my heart, it's the last time
Ты разбила мне сердце в последний раз, разбила мне сердце, это последний раз
You stole my heart and now you're gone forevermore
Ты украла мое сердце, и теперь ты ушла навсегда





Writer(s): Paich David F


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.