To&To - How Does It Feel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction To&To - How Does It Feel




Morning's here
Наступило утро.
I feel so far away
Я чувствую себя так далеко.
It seems like I felt this before
Кажется, я чувствовал это раньше.
All alone
Совсем один
Sun burns my skin
Солнце обжигает мою кожу.
I can't live with pain anymore
Я больше не могу жить с болью.
And with you on my mind
И когда я думаю о тебе
Thinking of all that we've said
Думаю обо всем, что мы сказали.
Were they just words
Были ли это просто слова
We'll live to regret
Мы будем жить, чтобы сожалеть.
Why won't you stay?
Почему бы тебе не остаться?
How does it feel
Каково это?
To make me fall apart
Чтобы заставить меня развалиться на части
Could this be love
Может ли это быть любовью
Or just a broken heart
Или просто разбитое сердце
How do you feel
Как ты себя чувствуешь
When you see me cryin' again
Когда ты снова увидишь, как я плачу ...
Times have changed
Времена изменились.
Is love at an end?
Неужели любви пришел конец?
What makes us wonder why?
Что заставляет нас задуматься, почему?
Rearranged
Все перестроено.
Just pretend
Просто Притворись.
I can't stand the thought of goodbyes
Мне невыносима мысль о расставании.
And with you on my mind
И когда я думаю о тебе
Thinking of all that we've said
Думаю обо всем, что мы сказали.
Were they just words
Были ли это просто слова
We'll live to regret
Мы будем жить, чтобы сожалеть.
Why won't you stay?
Почему бы тебе не остаться?
How does it feel
Каково это?
To make me fall apart
Чтобы заставить меня развалиться на части
Could this be love
Может ли это быть любовью
Or just a broken heart
Или просто разбитое сердце
How do you feel
Как ты себя чувствуешь
When you see me cryin' again
Когда ты снова увидишь, как я плачу ...
How does it feel
Каково это?
To make me fall apart
Чтобы заставить меня развалиться на части
Could this be love
Может ли это быть любовью
Or just a broken heart
Или просто разбитое сердце
How do you feel
Как ты себя чувствуешь
When you see me cryin' again
Когда ты снова увидишь, как я плачу ...





Writer(s): Steven Lee Lukather


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.