TOTO - No Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction TOTO - No Love




No Love
Нет любви
At the end of my life
В конце моей жизни,
When it's time to depart
Когда придет время уйти,
Will the last face I see be yours
Будет ли последнее лицо, которое я увижу, твоим?
When I take my last breath
Когда я сделаю последний вздох
And I drift through the dark
И уйду во тьму,
Will I look 'round and still feel secure
Оглянусь ли я и почувствую себя в безопасности?
It's no sacrifice to stay by your side
Оставаться рядом с тобой не жертва,
Till hell freezes clear to the core
Пока ад не промерзнет до основания.
Whatever the price
Какой бы ни была цена,
No matter how high
Как бы высоко она ни была.
Over your shoulder
Через твое плечо,
When you turn around
Когда ты обернешься,
I'll be tellin' you
Я скажу тебе:
No love will ever be stronger
Нет любви сильнее,
No love not anywhere, no no
Нет любви нигде, нет, нет.
No love will ever last longer
Никакая любовь не продлится дольше.
If I can't have your love, I don't want no love at all
Если я не могу иметь твою любовь, мне вообще не нужна никакая любовь.
I'll put my change on the dresser
Я положу свою мелочь на комод,
Next to your scarf
Рядом с твоим шарфом.
Cook my heart in the skillet next to yours
Приготовлю свое сердце на сковородке рядом с твоим.
Ten thousand tears lead up to now
Десять тысяч слез привели к этому моменту,
You are the treasure for sure
Ты настоящее сокровище, без сомнения.
Lines on my face they get deeper each day
Морщины на моем лице становятся глубже с каждым днем,
But the feelings are ageless and smooth
Но чувства вечны и гладки.
One single trace of doubt still remains
След сомнения все еще остается.
Over my shoulder, when I turn around,
Через мое плечо, когда я обернусь,
Will you be tellin' me
Скажешь ли ты мне:
It's no sacrifice to stay by your side
Оставаться рядом с тобой не жертва,
Till hell freezes clear to the core
Пока ад не промерзнет до основания.
Whatever the price
Какой бы ни была цена,
No matter how high
Как бы высоко она ни была.
Over your shoulder
Через твое плечо,
When you turn around
Когда ты обернешься,
I'll be telling you
Я скажу тебе:





Writer(s): Steven Lukather, David Paich, Randy Goodrum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.