Paroles et traduction To the Rats and Wolves - Dethroned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли.
You
don't
care
'bout
all
those
miseries
Тебе
плевать
на
все
эти
страдания.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли.
You
don't
care
'bout
all
those
miseries
Тебе
плевать
на
все
эти
страдания.
We
are
the
squad
Мы
команда,
And
we
just
wanna
have
fun
И
мы
просто
хотим
веселиться.
It
is
one
for
all
and
all
for
fucking
one
Один
за
всех
и
все
за
одного,
черт
возьми.
SPAZZ
BOOM
BANG
scream
it
out
loud
БАБАХ!
БУМ!
ТРАХ!
кричи
это
громко!
Time
to
go
hard
or
get
the
fuck
out
Время
зажигать
или
проваливай.
We
are
anti
heroes
Мы
антигерои,
We
are
Underdogs
Мы
аутсайдеры,
We
are
anti
heroes
Мы
антигерои,
With
our
heads
held
high
С
гордо
поднятой
головой.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли.
You
don't
care
'bout
all
those
miseries
Тебе
плевать
на
все
эти
страдания.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли.
You
don't
care
'bout
all
those
miseries
Тебе
плевать
на
все
эти
страдания.
We
are
fake
Мы
фальшивка,
We
are
worthless
Мы
никчемны,
We
don't
care
'cause
it's
your
fucking
problem
Нам
плевать,
потому
что
это
твоя,
черт
возьми,
проблема.
We
are
the
filth
Мы
отбросы,
We
are
born
to
survive
Мы
рождены,
чтобы
выжить.
Dethroned
kings
for
the
rest
of
our
lives
Низложенные
короли
до
конца
наших
дней.
We
are
the
lost
boys
sing
it
along
Мы
потерянные
парни,
пой
вместе
с
нами,
Sleeping
all
day
and
party
all
night
long
Спим
весь
день
и
тусуемся
всю
ночь
напролет.
SPAZZ
BOOM
BANG
scream
it
out
loud
БАБАХ!
БУМ!
ТРАХ!
кричи
это
громко!
Time
to
go
hard
or
get
the
fuck
out
Время
зажигать
или
проваливай.
We
are
anti
heroes
Мы
антигерои,
We
are
Underdogs
Мы
аутсайдеры,
We
are
anti
heroes
Мы
антигерои,
With
our
heads
held
high
С
гордо
поднятой
головой.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли.
You
don't
care
'bout
all
those
miseries
Тебе
плевать
на
все
эти
страдания.
You
don't
know
Ты
не
знаешь,
What
we've
been
through
Через
что
мы
прошли.
You
don't
care
'bout
all
those
miseries
Тебе
плевать
на
все
эти
страдания.
We
are
fake
Мы
фальшивка,
We
are
worthless
Мы
никчемны,
We
don't
care
'cause
it's
your
fucking
problem
Нам
плевать,
потому
что
это
твоя,
черт
возьми,
проблема.
We
are
the
filth
Мы
отбросы,
We
are
born
to
survive
Мы
рождены,
чтобы
выжить.
Dethroned
kings
for
the
rest
of
our
lives
Низложенные
короли
до
конца
наших
дней.
Listen
up!
Listen
up!
Слушай!
Слушай!
We
have
a
message
for
you
У
нас
есть
послание
для
тебя.
Give
it
up!
Give
it
up!
Сдавайся!
Сдавайся!
There's
nothing
you
can
do
to
hold
us
back
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
нас
остановить,
'Cause
we
are
irresistable
Потому
что
мы
неотразимы.
Dethroned
kings
no
more
9 to
5's
Низложенные
короли,
больше
никакой
работы
с
9 до
5,
Drinking
endorphins
for
the
rest
of
our
lives
Пьем
эндорфины
до
конца
наших
дней.
Dethroned
kings
no
more
9 to
5's
Низложенные
короли,
больше
никакой
работы
с
9 до
5,
Drinking
endorphins
for
the
rest
of
our
lives
Пьем
эндорфины
до
конца
наших
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANNY GUELDENER, DANIEL HANISS, NICO SALLACH, SIMON YILDIRIM, DIXI WU, STANISLAW CZYWIL, MARC DOBRUK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.