ToR+ Saksit - Don't Be Curious - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ToR+ Saksit - Don't Be Curious




Don't Be Curious
Don't Be Curious
ฉันยังไม่รู้จริงๆ
I don't really know
ไม่รู้จริงๆ
I really don't know
ว่าจะพูดยังไง
How to say it
ให้เธอได้รู้ซักที
For you to know once and for all
และให้เธอหยุดสงสัย
And make you stop wondering
ว่าที่เธอพูดถึง
What you're talking about
เรื่องของฉันกับเขา
The subject of me and him
แต่เรื่องของเรา
But the subject of us
กับไม่เคยเข้าใจ
I've never understood
ว่าตัวฉันเอง
How I
คิดกับเธอย่างไร
Feel about you
ในทุกๆวันของฉันมีแค่เธอ
Every day of mine has only you
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Awake or asleep, sitting or standing
ก็คิดถึงเธอ
I think of you
อย่าพยายามจะคิด
Don't try to think
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
That I don't love you
เพราะมันไม่มีวัน อยู่แล้ว
Because there's no way that's
ไม่มีอะไรจริงๆ
Ever happening
ไม่มีจริงๆ
There's nothing really
ไม่ว่าใครๆ
There's nothing really
ฉันไม่สนใจใครเลย
No one
ได้โปรดหยุดความสงสัย
I don't care about anyone
ว่าที่เธอพูดถึง
Please stop wondering
เรื่องของฉันกับเขา
What you're talking about
แต่เรื่องของเรา
The subject of me and him
กับไม่เคยเข้าใจ
But the subject of us
ว่าตัวฉันเอง
I've never understood
คิดกับเธอย่างไร
How I
ในทุกๆวันของฉัน มีแค่เธอ
Feel about you
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Every day of mine has only you
ก็คิดถึงเธอ
Awake or asleep, sitting or standing
อย่าพยายามจะคิด
I think of you
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Don't try to think
เพราะมันไม่มีวันอยู่แล้ว
That I don't love you
ไม่มีวันอยู่แล้ว
Because there's no way that's ever
ในทุกๆวันของฉันมีแค่เธอ
Ever happening
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Every day of mine has only you
ก็คิดถึงเธอ
Awake or asleep, sitting or standing
อย่าพยายามจะคิด
I think of you
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Don't try to think
เพราะมันไม่มีวัน
That I don't love you
ในทุกๆวันของฉันมีแค่เธอ
Because there's no way
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Every day of mine has only you
ก็คิดถึงเธอ
Awake or asleep, sitting or standing
อย่าพยายามจะคิด
I think of you
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Don't try to think
เพราะมันไม่มีวัน... อยู่แล้ว
That I don't love you
ไม่มีวันอยู่แล้ว...
Because there's no way... ever
ไม่มีทางอยู่แล้ว...
There's no way ever...
เพราะฉันรักเธออยู่แล้ว
Because I already love you





Writer(s): Chiwin Kosiyabong, Saksit Wechsuphaporn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.