ToR+ Saksit - Don't Be Curious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ToR+ Saksit - Don't Be Curious




ฉันยังไม่รู้จริงๆ
Я тоже толком не знаю.
ไม่รู้จริงๆ
Правда, не знаю.
ว่าจะพูดยังไง
Что сказать.
ให้เธอได้รู้ซักที
Дай ей знать.
และให้เธอหยุดสงสัย
И заставь ее перестать задаваться
ว่าที่เธอพูดถึง
Вопросом, о чем она говорит.
เรื่องของฉันกับเขา
Моя история с ним.
แต่เรื่องของเรา
Но история о нас ...
กับไม่เคยเข้าใจ
Никогда не понять ...
ว่าตัวฉันเอง
Я сам по себе.
คิดกับเธอย่างไร
Думаешь о ней?
ในทุกๆวันของฉันมีแค่เธอ
Каждый день, моя единственная ты.
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Проснется, чтобы уснуть, сядет или встанет.
ก็คิดถึงเธอ
Я скучаю по ней.
อย่าพยายามจะคิด
Не пытайся думать.
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Что я не любил ее.
เพราะมันไม่มีวัน อยู่แล้ว
Потому что этого никогда не бывает.
ไม่มีอะไรจริงๆ
На самом деле ничего
ไม่มีจริงๆ
Нет, правда.
ไม่ว่าใครๆ
Кто-нибудь
ฉันไม่สนใจใครเลย
Меня пока никто не интересует.
ได้โปรดหยุดความสงสัย
Пожалуйста прекратите подозрения
ว่าที่เธอพูดถึง
Прежде чем она заговорит
เรื่องของฉันกับเขา
Моя история с ним.
แต่เรื่องของเรา
Но история о нас ...
กับไม่เคยเข้าใจ
Никогда не понять ...
ว่าตัวฉันเอง
Я сам по себе.
คิดกับเธอย่างไร
Думаешь о ней?
ในทุกๆวันของฉัน มีแค่เธอ
Каждый день, моя единственная ты.
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Проснется, чтобы уснуть, сядет или встанет.
ก็คิดถึงเธอ
Я скучаю по ней.
อย่าพยายามจะคิด
Не пытайся думать.
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Что я не любил ее.
เพราะมันไม่มีวันอยู่แล้ว
Потому что этого никогда не бывает.
ไม่มีวันอยู่แล้ว
Мы никогда не одиноки.
ในทุกๆวันของฉันมีแค่เธอ
Каждый день, моя единственная ты.
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Проснется, чтобы уснуть, сядет или встанет.
ก็คิดถึงเธอ
Я скучаю по ней.
อย่าพยายามจะคิด
Не пытайся думать.
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Что я не любил ее.
เพราะมันไม่มีวัน
Потому что этого никогда не бывает.
ในทุกๆวันของฉันมีแค่เธอ
Каждый день, моя единственная ты.
จะตื่นจะนอน นั่งหรือยืน
Проснется, чтобы уснуть, сядет или встанет.
ก็คิดถึงเธอ
Я скучаю по ней.
อย่าพยายามจะคิด
Не пытайся думать.
ว่าฉันนั้นไม่ได้รักเธอ
Что я не любил ее.
เพราะมันไม่มีวัน... อยู่แล้ว
Потому что это никогда... уже ...
ไม่มีวันอยู่แล้ว...
День уже...
ไม่มีทางอยู่แล้ว...
- уже...
เพราะฉันรักเธออยู่แล้ว
Потому что я люблю тебя.





Writer(s): Chiwin Kosiyabong, Saksit Wechsuphaporn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.