ToR+ Saksit - ไม่รู้จริง ๆ - traduction des paroles en allemand




ไม่รู้จริง ๆ
Ich weiß es wirklich nicht
มันจะดีแค่ไหน ถ้าฉันได้อ่านใจ
Wie schön wäre es, wenn ich deine Gedanken lesen könnte,
ว่าเธอคิดอะไรกับฉันบ้าง
um zu wissen, was du über mich denkst.
เพราะว่าฉันอยากรู้ ว่าฉันนั้นยังพอมีหวัง
Denn ich möchte wissen, ob ich noch Hoffnung haben kann,
หรือไม่มีสิทธิ์จะคิดเลย
oder ob ich gar kein Recht habe, daran zu denken.
แค่เธอยิ้มทักทายกันธรรมดา
Schon wenn du mich nur ganz normal anlächelst und grüßt,
มันก็ทำให้ฉันเก็บมาฝันได้
bringt es mich dazu, davon zu träumen.
แค่เธอพูดอะไรกับฉันนิดหน่อย
Schon wenn du nur ein wenig mit mir sprichst,
แต่เธอรู้ไหมฉันคิดต่อไปมากมาย
aber weißt du, dass ich so viel weiterdenke?
บอกให้ฉันรู้สักครั้งจริง เมื่อไหร่ที่ใจเธอนั้นคิดจริง
Sag mir doch einmal ehrlich, was du wirklich fühlst.
เพราะว่าไม่รู้จริง ว่าทุก สิ่ง ฉันคิดไปเองบ้างไหม
Denn ich weiß wirklich nicht, ob ich mir all das nur einbilde.
หากว่าเราเป็นแค่เพื่อนจริง ถ้าหากว่าใจเธอไม่คิดอะไร
Wenn wir wirklich nur Freunde sind, wenn dein Herz nichts dabei empfindet,
คำตอบจะเป็นยังไงฉันพร้อมจะยอมหักใจ
wie auch immer die Antwort lautet, ich bin bereit loszulassen,
ถ้าเธอไม่คิดรักฉันจริง
wenn du mich nicht wirklich liebst.
เธอจะมองอย่างไร เธอจะคิดอะไร
Wie du mich ansiehst, was du denkst
ไม่รู้ตัวฉันทำไมเข้าข้างตัวเองทุกครั้ง
ich weiß nicht, warum ich mir immer wieder Hoffnungen mache.
ถ้าเธอไม่มีใจ ได้โปรดเถอะเธออย่าให้ความหวัง
Wenn du keine Gefühle für mich hast, bitte gib mir keine Hoffnung,
ให้ฉันคิดมากอย่างนี้เลย
dass ich mir so viele Gedanken mache.
แค่เธอยิ้มทักทายกันธรรมดา
Schon wenn du mich nur ganz normal anlächelst und grüßt,
มันก็ทำให้ฉันเก็บมาฝันได้
bringt es mich dazu, davon zu träumen.
แค่เธอพูดอะไรกับฉันนิดหน่อย
Schon wenn du nur ein wenig mit mir sprichst,
แต่เธอรู้ไหมฉันคิดต่อไปมากมาย
aber weißt du, dass ich so viel weiterdenke?
บอกให้ฉันรู้สักครั้งจริง เมื่อไหร่ที่ใจเธอนั้นคิดจริง
Sag mir doch einmal ehrlich, was du wirklich fühlst.
เพราะว่าไม่รู้จริง ว่าทุก สิ่ง ฉันคิดไปเองบ้างไหม
Denn ich weiß wirklich nicht, ob ich mir all das nur einbilde.
หากว่าเราเป็นแค่เพื่อนจริง ถ้าหากว่าใจเธอไม่คิดอะไร
Wenn wir wirklich nur Freunde sind, wenn dein Herz nichts dabei empfindet,
คำตอบจะเป็นยังไงฉันพร้อมจะยอมหักใจ
wie auch immer die Antwort lautet, ich bin bereit loszulassen,
ถ้าเธอไม่คิดรักฉันจริง
wenn du mich nicht wirklich liebst.
บอกให้ฉันรู้สักครั้งจริง เมื่อไหร่ที่ใจเธอนั้นคิดจริง
Sag mir doch einmal ehrlich, was du wirklich fühlst.
เพราะว่าไม่รู้จริง ว่าทุก สิ่ง ฉันคิดไปเองบ้างไหม
Denn ich weiß wirklich nicht, ob ich mir all das nur einbilde.
หากว่าเราเป็นแค่เพื่อนจริง ถ้าหากว่าใจเธอไม่คิดอะไร
Wenn wir wirklich nur Freunde sind, wenn dein Herz nichts dabei empfindet,
คำตอบจะเป็นยังไงฉันพร้อมจะยอมหักใจ
wie auch immer die Antwort lautet, ich bin bereit loszulassen,
ถ้าเธอไม่คิดรักฉันจริง
wenn du mich nicht wirklich liebst.





Writer(s): Saksit Wechsuphaporn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.