Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Architect of the Ruin
Architekt des Ruins
Settle
down,
be
still
Komm
zur
Ruhe,
sei
still
It
is
all
a
test
of
will
Es
ist
alles
eine
Prüfung
des
Willens
We
just
need
a
little
time
to
find
some
shelter,
Wir
brauchen
nur
ein
wenig
Zeit,
um
Schutz
zu
finden,
To
hide
a
while
in
the
story's
fine
Um
uns
eine
Weile
im
Schönen
der
Geschichte
zu
verbergen
You've
got
yours,
well
I've
got
mine
Du
hast
deine,
nun,
ich
habe
meine
They're
just
markers
on
the
map
to
find
Sie
sind
nur
Markierungen
auf
der
Karte,
um
zu
finden
The
truth
that's
lying
in
the
middle
Die
Wahrheit,
die
in
der
Mitte
liegt
It's
easy
to
rage
Es
ist
leicht
zu
wüten
It's
easy
to
blame
Es
ist
leicht
zu
beschuldigen
It's
easy
to
crumble
and
curse
your
name
Es
ist
leicht
zu
zerbrechen
und
deinen
Namen
zu
verfluchen
But
I
owe
you
my
life
Aber
ich
verdanke
dir
mein
Leben
I'll
swallow
my
pride
Ich
werde
meinen
Stolz
herunterschlucken
'Cause
I
was
the
the
architect
of
half
of
the
ruin
Denn
ich
war
der
Architekt
der
Hälfte
des
Ruins
All
the
hurt
and
angry
men
All
die
verletzten
und
wütenden
Männer
Play
the
victim
till
the
end
Spielen
das
Opfer
bis
zum
Ende
Never
easing
their
defenses
Lockern
nie
ihre
Verteidigung
Well
I
won't
be
them,
I
won't
be
bitter
Nun,
ich
werde
nicht
wie
sie
sein,
ich
werde
nicht
verbittert
sein
It's
easy
to
rage
Es
ist
leicht
zu
wüten
It's
easy
to
blame
Es
ist
leicht
zu
beschuldigen
It's
easy
to
crumble
and
curse
your
name
Es
ist
leicht
zu
zerbrechen
und
deinen
Namen
zu
verfluchen
But
I
owe
you
my
life
Aber
ich
verdanke
dir
mein
Leben
I'll
swallow
my
pride
Ich
werde
meinen
Stolz
herunterschlucken
'Cause
part
of
me
always
knew
just
what
I
was
doing
Denn
ein
Teil
von
mir
wusste
immer
genau,
was
ich
tat
Architect
of
half
of
the
ruin
Architekt
der
Hälfte
des
Ruins
I
want
to
see
this
through
my
eyes
Ich
möchte
dies
mit
meinen
Augen
sehen
A
year
from
now
or
maybe
five
In
einem
Jahr
oder
vielleicht
in
fünf
A
shortcut
forward
to
the
day
Eine
Abkürzung
vorwärts
zu
dem
Tag
It's
just
a
memory
of
change
An
dem
es
nur
noch
eine
Erinnerung
an
Veränderung
ist
It's
easy
to
rage
Es
ist
leicht
zu
wüten
It's
easy
to
blame
Es
ist
leicht
zu
beschuldigen
It's
easy
to
crumble
and
curse
your
name
Es
ist
leicht
zu
zerbrechen
und
deinen
Namen
zu
verfluchen
But
I
owe
you
my
life
Aber
ich
verdanke
dir
mein
Leben
I'll
swallow
my
pride
Ich
werde
meinen
Stolz
herunterschlucken
'Cause
part
of
me
always
knew
just
what
I
was
doing
Denn
ein
Teil
von
mir
wusste
immer
genau,
was
ich
tat
Architect
of
half
of
the
ruin
Architekt
der
Hälfte
des
Ruins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dinning Dean V, Nichols Todd B, Phillips Glen Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.