Paroles et traduction Toad the Wet Sprocket - Butterflies
(Well,
I
saw
something
gigantic
out
on
the
water)
(Ну,
я
увидел
что-то
гигантское
на
воде)
(I
asked
my
dad
for
a
nickel)
(Я
попросил
отца
дать
мне
пятак)
(He
gave
it
me
on
this
pedal
mistake)
(Он
дал
мне
его
по
ошибке)
(I
couldn't
be
sure
what
it
was)
(Я
не
мог
понять,
что
это)
(And,
of
course,
he
wouldn't
tell
me)
(И,
конечно
же,
он
мне
не
сказал)
In
time,
I
will
Со
временем
я
Collect
the
world
Соберу
мир
The
eggs
(I
love)
and
wings
(the
wings)
Яйца
(я
люблю)
и
крылья
(крылья)
A
man
drove
up
in
an
ugly
car
Мужчина
подъехал
на
старой
машине
And
he
flashed
his
lights
at
everything
he
saw
И
мигал
фарами
на
все,
что
видел
And
his
eyes
were
red
and
his
stereo
was
so
loud
А
его
глаза
были
красные,
а
музыка
играла
так
громко
You
couldn't
hear
the
engine's
roar
Что
рев
двигателя
не
был
слышен
He
yelled
at
everybody
in
the
road
Он
кричал
на
всех
на
дороге
And
did
not
notice
all
the
moths
he'd
massacred
И
не
замечал
всех
мотыльков,
которых
давил
Spread
across
the
open
road
Раздавливая
их
по
всей
дороге
(His
skin
flashed
open)
(Его
кожа
открылась)
(And
all
of
a
sudden
there
it
was)
(И
вдруг
оно
появилось)
(And
I
still
couldn't
tell)
(И
я
все
равно
не
мог
сказать)
(And
you
know
how
when
you
get
so
close
to
something
that
big)
(И
ты
знаешь,
что
когда
ты
подходишь
так
близко
к
чему-то
такому
большому)
(You
can't
see
anything
at
all)
(Ты
вообще
ничего
не
видишь)
In
time
(you)
Со
временем
(ты)
I
will
(who
soar)
Я
(кто
парит)
Collect
the
world
(o'er
Calvary)
Соберу
мир
(над
Голгофой)
The
eggs
(I
give)
Яйца
(я
даю)
And
limbs
(my
children)
И
члены
(мои
дети)
A
moth
had
settled
upon
his
arm
Мотылек
сел
ему
на
руку
And
he
looked
at
it
with
a
lazy
eye
И
он
посмотрел
на
него
усталым
взглядом
And
he
lifted
up
a
gigantic
hand
И
он
поднял
свою
гигантскую
руку
And
he
spread
his
fingers
towards
the
sky
И
протянул
пальцы
к
небу
He
nudged
the
moth
to
make
it
fly
away
Он
подтолкнул
мотылька,
чтобы
он
улетел
But
moths
are
fragile
things,
and
he
just
wiped
its
body
Но
мотыльки
- хрупкие
существа,
и
он
просто
вытер
его
тело
He
just
wiped
its
body
Он
просто
вытер
его
тело
He
just
wiped
its
body
down
across
his
shoulder
blade
Он
просто
вытер
его
тело
об
свое
плечо
He's
a
little
black-wing
boy
Он
маленький
чернокрылый
мальчик
Oh,
my
daughters
О,
мои
дочери
He'll
fill
you
with
joy
Он
наполнит
вас
радостью
In
time
(you)
Со
временем
(ты)
I
will
(who
soar)
Я
(кто
парит)
Collect
the
world
(o'er
Calvary)
Соберу
мир
(над
Голгофой)
The
hearts
(and
the)
(oh,
father)
Сердца
(и)
(о,
отец)
And
limbs
(the
wings
I
offer)
of
butterflies
И
члены
(крылья,
которые
я
даю)
бабочек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Hannon, Guy Chambers, Laura Kelly
Album
Fear
date de sortie
27-08-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.