Toad the Wet Sprocket - Fall Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toad the Wet Sprocket - Fall Down




Fall Down
Падать
She said, "I'm fine, I'm okay"
Она сказала: в порядке"
Cover up your trembling hands
Скрывай свои дрожащие руки
There's indecision when you know you ain't got nothing left
Есть неопределенность, когда ты знаешь, что у тебя больше ничего не осталось
When the good times never stay
Когда хорошие времена не задерживаются
And the cheap thrills always seem to fade away
И дешевые острые ощущения, которые, кажется, всегда исчезают
When will we fall?
Когда мы упадем?
When will we fall down?
Когда мы упадем?
Jump back, gotta get out of here
Отойти, надо убираться отсюда
Been too, too long this time
В этот раз было слишком, слишком долго
Jump back, gotta get out of here
Отойти, надо убираться отсюда
When will, when will we fall down
Когда, когда мы упадем
She hates her life, she hates her skin
Она ненавидит свою жизнь, она ненавидит свою кожу
She even hates her friends
Она даже ненавидит своих друзей
Tries to hold on to all the reputations she can't mend
Она пытается удержать всю репутацию, которую она не может исправить
And there's some chance we could fail
И есть шанс, что мы потерпим неудачу
But the last time, someone's always there for bail
Но в прошлый раз кто-то всегда был рядом
When will we fall?
Когда мы упадем?
When will we fall down?
Когда мы упадем?
Jump back, gotta get out of here
Отойти, надо убираться отсюда
Been too, too long this time
В этот раз было слишком, слишком долго
Jump back, gotta get out of here
Отойти, надо убираться отсюда
When will, when will we fall down?
Когда, когда мы упадем?
When will we, when will we fall down?
Когда мы, когда мы упадем?
When will we fall?
Когда мы упадем?
When will, when will
Когда, когда
When will we fall?
Когда мы упадем?
She said, "I'm fine, I'm okay"
Она сказала: в порядке"
Cover up your trembling hands
Скрывай свои дрожащие руки
There's indecision when you know you ain't got nothing left
Есть неопределенность, когда ты знаешь, что у тебя больше ничего не осталось
For the last time conscience calls
В последний раз совесть зовет
For a good friend, I was never there at all
Для хорошего друга меня не было там
When will we fall?
Когда мы упадем?
When will we fall down?
Когда мы упадем?
Jump back, gotta get out of here
Отойти, надо убираться отсюда
Been too, too long this time
В этот раз было слишком, слишком долго
Jump back, gotta get out of here
Отойти, надо убираться отсюда
When will, when will we fall down?
Когда, когда мы упадем?
When will we, when will we fall down?
Когда мы, когда мы упадем?
When will we fall?
Когда мы упадем?





Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.