Paroles et traduction Toad the Wet Sprocket - Whatever I Fear
Whatever I Fear
Чего боюсь
There's
almost
nothin'
left
Уж
почти
ничего
не
осталось
An'
you
eat
my
kind
for
breakfast
А
ты
поглощаешь
мой
род
на
завтрак
What
did
I
expect
Чего
я
ожидал
To
come
here
and
find
anyone?
Прийти
сюда
и
никого
не
найти?
Find
open
arms
to
greet
me
Найти
открытые
объятья,
что
приветствуют
меня
And
friends
to
feed
me
И
друзей,
что
накормят
меня
I
sicken
myself
so
much
Я
так
сильно
ненавижу
себя
And
you
eat
my
kind
for
breakfast
А
ты
поглощаешь
мой
род
на
завтрак
You
eat
my
kind
Поглощаешь
мой
род
Whatever
I
fear
the
most
is
whatever
I
see
before
me
Чего
бы
я
ни
боялся
сильнее
всего,
то
я
и
вижу
перед
собой
Whenever
I
let
my
guard
down,
whatever
I
was
ignorin'
Всякий
раз
когда
я
опускаю
защиту,
то,
что
игнорировал
я
Whatever
I
fear
the
most
is
whatever
I
see
before
me
Чего
бы
я
ни
боялся
сильнее
всего,
то
я
и
вижу
перед
собой
Whatever
I
have
been
given,
whatever
I
have
been
Что
бы
ни
было
дано
мне,
кем
бы
я
ни
был
Seeing
myself
this
way
Видя
себя
таким
I
am
a
monster
I
believe
Я
монстр,
я
верю
An'
seeing
is
believing
И
верить
значит
видеть
Is
there
no
doubt
left?
Разве
не
остается
сомнений?
When
I
wake
up
I
poison
myself
Когда
просыпаюсь,
я
отравляю
себя
And
poison
gives
no
appetite
А
от
яда
нет
аппетита
I
sicken
myself
so
much
Я
так
сильно
ненавижу
себя
I
sicken
myself
so
Я
так
сильно
ненавижу
себя
Whatever
I
fear
the
most
is
whatever
I
see
before
me
Чего
бы
я
ни
боялся
сильнее
всего,
то
я
и
вижу
перед
собой
Whenever
I
let
my
guard
down,
whatever
I
was
ignorin'
Всякий
раз
когда
я
опускаю
защиту,
то,
что
игнорировал
я
Whatever
I
fear
the
most
is
whatever
I
see
before
me
Чего
бы
я
ни
боялся
сильнее
всего,
то
я
и
вижу
перед
собой
Whatever
I
have
been
given,
whatever
I
have
been
Что
бы
ни
было
дано
мне,
кем
бы
я
ни
был
Did
we
expect
these
things
to
change?
Ожидали
ли
мы,
что
все
это
изменится?
By
waking
up
and
suddenly
there
they
are
Проснувшись,
вдруг
мы
увидим,
что
все
есть
And
all
I
need's
a
startin'
place
И
все
что
нужно
— это
начальная
точка
An'
nothing
ever
seemed
so
hard
И
ничто
никогда
не
казалось
столь
сложным
Whatever
I
fear
the
most
is
whatever
I
see
before
me
Чего
бы
я
ни
боялся
сильнее
всего,
то
я
и
вижу
перед
собой
Whenever
I
let
my
guard
down,
whatever
I
was
ignoring
Всякий
раз
когда
я
опускаю
защиту,
то,
что
игнорировал
я
Whatever
I
fear
the
most
is
whatever
I
see
before
me
Чего
бы
я
ни
боялся
сильнее
всего,
то
я
и
вижу
перед
собой
Whatever
I
have
been
given,
whatever
I
have
been
Что
бы
ни
было
дано
мне,
кем
бы
я
ни
был
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols
Album
COIL
date de sortie
13-05-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.