Tobe Love - Una Casualidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tobe Love - Una Casualidad




Romántico incurable
Неизлечимый романтик
Tobe Love
Тобе Лав
Con ese lunarsito asi que tienes en la frente
С этим маленьким лунным светом, который у тебя на лбу.
Precisamente ahi te hace lucir muy elegante
Именно там Вы выглядите очень стильно
Con ese colorcito de tu piel que me atraite
С этим маленьким цветом твоей кожи, который привлекает меня.
Y con esos ojitos color miel tu me hechizaste
И с этими маленькими медовыми глазами ты околдовал меня.
Se bien cuanto te gusta que te canten al oido
Я знаю, как тебе нравится, когда тебя поют на слух.
A mi me encanta cuando paso abajo de tu ombligo
Мне нравится, когда я спускаюсь вниз по твоему пупку.
Quererte y adorarte eso es lo unico que pido
Любить и обожать тебя-это единственное, о чем я прошу.
Por eso en este tema con el coro digo
Вот почему в этой теме с хором Я говорю
Nunca imagine que de la oscuridad saldría tal hermosura
Никогда не представляю, что из тьмы выйдет такая красота.
A los ojos la miré y me deslumbró tanta dulzura
Я смотрел ей в глаза, и она ослепила меня такой сладостью.
Al mirar su caminar quedé fue envuelto en su cintura
Глядя на его ходьбу, я обхватил его талию.
Pero al escucharla hablar me dije: Padre que Locura
Но, услышав, как она говорит, Я сказал себе: отец, что безумие
Hay mujer yo quisiera tenerte
Есть женщина, я хотел бы иметь тебя.
Pero hay un inconveniente es que yo tengo a mi mujer
Но есть один недостаток в том, что у меня есть моя жена.
Y no solo es eso es que yo a ella le soy fiel
И дело не только в том, что я ей верен.
Y el problema está en que yo por ti mi gyal me atrevería a enloquecer
И проблема в том, что я за тебя, мой гьял, осмелюсь сойти с ума.
Como muestra tengo este único botón
Как показано, у меня есть эта одна кнопка
Que es la llave de alma y puerta de mi corazón
Что является ключом к душе и дверью моего сердца
Lo único que yo te pido es que no juegues con mi amor
Все, о чем я прошу тебя, это не играть с моей любовью.
Le pregunto si me quiere y me contesta yo te quiero un pocoton
Я спрашиваю, любит ли он меня, и он отвечает мне, я люблю тебя немного.
Nunca te deja quien te quiere por lo que quiere
Он никогда не оставляет тебя тем, кто любит тебя за то, что он хочет.
Porque a veces no era quien esperabas y te hiere
Потому что иногда он был не тем, кого ты ожидал, и это причиняет тебе боль.
Un verdadero amor
Настоящая любовь
Momentánea en la pasión
Мгновенное в страсти
Gyal me preguntas si te quiero y te contesto yo te quiero un pocoton
Гьял, ты спрашиваешь меня, Люблю ли я тебя, и я отвечаю тебе, я люблю тебя немного.
Quien dice que el amor no es compartido
Кто говорит, что любовь не разделяется
Escucha consejo y oiga bien lo que le digo
Слушай совет и слушай внимательно, что я тебе говорю.
Un verdadero hombre no juega con muñecas
Настоящий мужчина не играет с куклами
Hombre es el que tiene una y aquella es su princesa
Человек-это тот, у кого есть один, а это его принцесса
Okay
Хорошо.
Quien dice que el tiempo no te cura las heridas
Кто говорит, что время не лечит твои раны,
Quien dice que nunca lloro
Кто говорит, что я никогда не плачу,
Levantenme la mano aquel que nunca sufrió
Поднимите мне руку тот, кто никогда не страдал.
Entonces no se enamoró
Тогда он не влюбился.
Nunca imagine que de la oscuridad saldría tal hermosura
Никогда не представляю, что из тьмы выйдет такая красота.
A los ojos la miré y me deslumbró tanta dulzura
Я смотрел ей в глаза, и она ослепила меня такой сладостью.
Al mirar su caminar quedé fue envuelto en su cintura
Глядя на его ходьбу, я обхватил его талию.
Pero al escucharla hablar me dije: Padre que Locura
Но, услышав, как она говорит, Я сказал себе: отец, что безумие
Aque que dice amar puede fallar a esa persona
Кто говорит, что любит, может подвести этого человека
Pero mas importante es que quien te ame te perdone
Но самое главное, чтобы тот, кто любит тебя, простил тебя.
Y eso es el verdadero amor
И это настоящая любовь.
Entregar el corazón
Отдать сердце
Como lo hizo mi señor
Как это сделал мой господин.
Sin miedo
Смело
Dicen que somos perros y nos gusta hacerles daño
Они говорят, что мы собаки, и нам нравится причинять им боль.
Pero a donde estaba Adán
Но туда, где был Адам.
Cuando Eva hablaba con el Diablo
Когда Ева говорила с дьяволом,
Desde el principio de la creación
С самого начала творения
El primer error
Первая ошибка
Quien lo cometió
Кто его совершил
Ahora con esta
Теперь с этим
No quiero que las damas
Я не хочу, чтобы дамы
Se agarren de eso
Держитесь за это
Porque las cosas tampoco son así
Потому что все тоже не так.
Hay quienes nos portamos bien
Есть те, кто хорошо себя ведет.
Si o que kirkao
Да или что киркао
Con ese lunarsito asi que tienes en la frente
С этим маленьким лунным светом, который у тебя на лбу.
Precisamente ahi te hace lucir muy elegante
Именно там Вы выглядите очень стильно
Con ese colorcito de tu piel que me atraite
С этим маленьким цветом твоей кожи, который привлекает меня.
Y con esos ojitos color miel tu me hechizaste
И с этими маленькими медовыми глазами ты околдовал меня.
Se bien cuanto te gusta que te canten al oido
Я знаю, как тебе нравится, когда тебя поют на слух.
A mi me encanta cuando paso abajo de tu ombligo
Мне нравится, когда я спускаюсь вниз по твоему пупку.
Quererte y adorarte eso es lo unico que pido
Любить и обожать тебя-это единственное, о чем я прошу.
Por eso en este tema con el coro digo
Вот почему в этой теме с хором Я говорю
Dios bendiga a Israel
Бог благословит Израиль
El código kirkaro
Код киркаро
Tu romántico incurable
Твой неизлечимый романтик
Mr John
Мистер Джон
Costelo esta vez nos fuimos lejos papa
Костело на этот раз мы ушли, папа.
Th 5 love
Th 5 love
Que dice El codigo kirkao
Что говорит код киркао






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.