Tobe Nwigwe - From the Swat - traduction des paroles en allemand

From the Swat - Tobe Nwigwetraduction en allemand




From the Swat
Aus dem Swat
So (So, so)
Also (Also, also)
My music is like an attraction
Meine Musik ist wie eine Attraktion
Real funky
Echt funky
This your people, always talk, talk, talk, nothing
Diese deine Leute, reden immer nur, reden, reden, nichts
Do you see? I talk, talk, they always talk, ha-ha)
Siehst du? Ich rede, rede, die reden immer, ha-ha)
Yeah man, I know you must answer
Yeah Mann, ich weiß, du musst antworten
I know you must answer (ha-ha-ha)
Ich weiß, du musst antworten (ha-ha-ha)
Look, I'm for the swat, you can get your issue
Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
Look, I'm for the swat, you can get your issue
Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
(Born from the West) Look, I'm for the swat, you can get your issue
(Geboren im Westen) Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
(B-b-born from the West) Look, I'm for the swat, you can get your issue
(G-g-geboren im Westen) Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
Look, I grew up in Winfield on Forum Park
Schau, ich wuchs in Winfield am Forum Park auf
Two options, fight for your life or starve
Zwei Optionen, kämpf um dein Leben oder verhungere
Dracos could've had my chest tore apart
Dracos hätten meine Brust zerreißen können
But the hemoglobin of the lamb had my door marked
Aber das Hämoglobin des Lammes hatte meine Tür markiert
Ooh, that's Haile, Haile
Ooh, das ist Haile, Haile
Mi padre, Yahweh, you could see he hydrate my wave
Mi padre, Yahweh, du kannst sehen, er versorgt meine Welle
Drive straight through my old hood, was forced to migrate
Fahre direkt durch meine alte Gegend, wurde gezwungen zu migrieren
Intense crime rate had bodies sittin' sideways
Hohe Kriminalitätsrate ließ Leichen seitwärts liegen
Ooh, flow hot as a cookout
Ooh, Flow heiß wie ein Grillfest
Before them Charlo twins was bookin' bouts, I went the crook route
Bevor die Charlo-Zwillinge Kämpfe buchten, ging ich den Gaunerweg
You would shout if I could count out the times I nearly got took out
Du würdest schreien, wenn ich die Male aufzählen könnte, als ich fast ausgeschaltet wurde
Half these lames, they claimed to be gangstas, was really lookout, so
Die Hälfte dieser Versager, die behaupteten, Gangster zu sein, waren eigentlich nur Schmiere steher, also
Look, I'm for the swat, you can get your issue
Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
Look, I'm for the swat, you can get your issue
Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
(Born from the West) Look, I'm for the swat, you can get your issue
(Geboren im Westen) Schau, ich bin für den Swat, du kannst dein Problem bekommen
(B-b-born from the West) Lookin' for the swat, you can get your issue
(G-g-geboren im Westen) Suchst du den Swat, kannst du dein Problem bekommen
Born from the West, born from the West
Geboren im Westen, geboren im Westen
B-b-born from the West, born from the West
G-g-geboren im Westen, geboren im Westen
Born from the West, born from the West
Geboren im Westen, geboren im Westen
B-b-born from the West, born from the West
G-g-geboren im Westen, geboren im Westen
Olympic flow, I need five rings and a flamin' torch
Olympischer Flow, ich brauche fünf Ringe und eine flammende Fackel
Went to the school of hard knocks, I had to stay the course
Ging zur Schule der harten Schläge, ich musste Kurs halten
I tried my hardest to keep the peace, never waging war
Ich versuchte mein Bestes, den Frieden zu wahren, führte nie Krieg
'Cause if I shoot, my partner shoot the same shot like we playin' horse
Denn wenn ich schieße, macht mein Partner denselben Wurf, als ob wir H.O.R.S.E. spielen
Prayin' for all the G's movin' keys like they playin' court
Bete für all die Gs, die Kilos bewegen, als ob sie auf dem Platz spielen
They endorse and may exhort low-key archaic forms
Sie befürworten und ermahnen vielleicht heimlich archaische Formen
Of thinking to keep you the kingpin of your decaying corpse
Des Denkens, um dich zum Drahtzieher deiner verwesenden Leiche zu machen
Be weary of things you cravin' for and what you say before
Sei vorsichtig mit Dingen, nach denen du dich sehnst und was du sagst, bevor
You get it
Du es bekommst
I will not be afraid to go in next time
Ich werde keine Angst haben, das nächste Mal reinzugehen
Look, I get to cookin' and conjurin' though
Schau, ich fange an zu kochen und zu beschwören, obwohl
Flows that be timeless so I don't have to remind them
Flows, die zeitlos sind, damit ich sie nicht erinnern muss
That I'm a shark and piranha in one, flow like the Dalai Llama
Dass ich Hai und Piranha in einem bin, Flow wie der Dalai Lama
My mama ain't had no commas, my garments was never designer
Meine Mama hatte keine Kommas (im Kontostand), meine Kleidung war nie Designer
'Less I would steal from behind the counter at Westward Mall
Außer ich stahl hinter der Theke in der Westward Mall
Got lucky, was blessed to ball, low-key be next to fall
Hatte Glück, war gesegnet zu 'ballen', heimlich der Nächste zu fallen
Victim to the street, did everything to go out there and make you prove yourself
Opfer der Straße, tat alles, um rauszugehen und dich dazu zu bringen, dich zu beweisen
But I'm still connected with them G's like a Gucci belt
Aber ich bin immer noch mit den Gs verbunden wie ein Gucci-Gürtel
Truly felt that holdin' it down, I was a skilled leader
Fühlte wirklich, dass ich beim Durchhalten ein fähiger Anführer war
Plus I would get it shakin' with both hands like a cheerleader
Außerdem brachte ich es mit beiden Händen zum Beben wie eine Cheerleaderin
No pom-pom's, I would drop bombs on an op
Keine Pompons, ich ließ Bomben auf einen Gegner fallen
I wore Sean John 'til it dawned on me to stop
Ich trug Sean John, bis mir dämmerte aufzuhören
I felt like Don Juan and low-key was sworn torn
Ich fühlte mich wie Don Juan und war heimlich hin- und hergerissen
And them Boston days are long gone, but I felt like I'm Ron Bron
Und diese Boston-Tage sind lange vorbei, aber ich fühlte mich wie Ron Bron
With the rock of ages in my corner, when I'm on phase I'm sweet as Lorna
Mit dem Fels der Ewigkeit in meiner Ecke, wenn ich in Phase bin, bin ich süß wie Lorna
Doom 'cause I'm tryna sign us all coons when I'm performin'
Doom, denn ich versuche, uns alle als Coons zu bezeichnen, wenn ich auftrete
Yo, Tobe, why you rappin' so hard?
Yo, Tobe, warum rappst du so krass?





Writer(s): Lanell Grant, Tobe Nwigwe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.