Paroles et traduction Tobe Nwigwe - A REVEALING FREESTYLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A REVEALING FREESTYLE
ОТКРОВЕННЫЙ ФРИСТАЙЛ
The
vinyls
are
here
Винилы
прибыли
The
spirit
of
get
twisted
Sundays
духе
отвязных
воскресений
We
gon'
do
something
special
for
the
city
of
Houston
мы
сделаем
кое-что
особенное
для
города
Хьюстон.
So
if
you
not
from
Houston
just
act
like
you
are
you
feel
me
Так
что,
если
ты
не
из
Хьюстона,
просто
представь,
что
ты
оттуда,
понимаешь?
Might
just
stop
rapping
just
to
give
you
boys
a
chance
(yeah)
может,
мне
стоит
прекратить
читать
рэп,
чтобы
дать
вам,
парням,
шанс
(ага).
Mc
Hammer,
how
I
rap
with
choreo
and
dance
(yeah)
MC
Hammer,
вот
как
я
читаю
рэп
с
хореографией
и
танцами
(ага).
I
could
put
a
song
out
with
no
chorus,
it
still
jam
Я
могу
выпустить
песню
без
припева,
и
она
всё
равно
будет
качать.
Nozzle
long
as
stegosaurus
on
the
pistol
in
my
pants
(yeah)
Дуло
длинное,
как
стегозавр,
на
пистолете
в
моих
штанах
(ага).
But
I'm
non-violent
word
to
Martin
and
Coretta
Но
я
не
сторонник
насилия,
честное
слово,
как
Мартин
и
Коретта.
Just
keep
the
red
dot
beaming
for
the
demons
with
vendettas
(okay)
Просто
держу
красную
точку
на
прицеле
для
демонов
с
вендеттами
(окей).
I
know
they
hate
to
see
the
child
of
yah
cheesed
up
with
cheddar
Я
знаю,
им
ненавистно
видеть
дитя
Яхве,
усыпанного
деньгами.
With
a
aura
that's
indicative
of
the
alpha
and
omega
(okay)
С
аурой,
которая
указывает
на
альфу
и
омегу
(окей).
Big
words
for
you
nerds,
a
big
dub
for
the
West
(yup)
Большие
слова
для
вас,
ботаников,
большая
победа
для
Запада
(ага).
Just
chopped
it
up
with
Nas,
Diddy
hit
me
on
the
text
(yup)
Только
что
перекинулся
парой
слов
с
Nas,
Diddy
написал
мне
сообщение
(ага).
Lowkey
it
was
a
FaceTime,
but
I
ain't
even
tryna
flex
На
самом
деле,
это
был
FaceTime,
но
я
даже
не
пытаюсь
выхваляться.
I'm
just
saying
I
was
broke
and
now
I'm
rocking
with
the
best
(yeah)
Я
просто
говорю,
что
был
на
мели,
а
теперь
тусуюсь
с
лучшими
(ага).
Young
black
and
blessed
in
the
land
of
the
treachery
(yeah)
Молодой,
черный
и
благословленный
в
земле
предательства
(ага).
Wife
good
kids
good
pocket
full
of
celery
(yeah)
(okay)
Хорошая
жена,
хорошие
дети,
карманы
полны
зелени
(ага)
(окей).
Cj,
Steve
Stoute
and
Master
P
gave
me
the
recipe
CJ,
Steve
Stoute
и
Master
P
дали
мне
рецепт.
And
hell,
I
did
it
independent
ain't
no
label
standing
next
to
me
(yeah)
И,
черт
возьми,
я
сделал
это
независимо,
рядом
со
мной
нет
никакого
лейбла
(ага).
Beyoncé
ain't
the
only
child
out
of
the
H
that
had
a
destiny
(yeah)
Бейонсе
не
единственный
ребенок
из
Хьюстона,
у
которого
была
судьба
(ага).
Fat
led
Intercessory,
Nell
producer
of
the
century
(yeah)
Толстый
косяк,
Заступница,
Нелл
- продюсер
века
(ага).
Be
mindful
when
you
mention
me
shooters
get
it
in
for
me
Будь
осторожна,
когда
упоминаешь
меня,
стрелки
готовы
за
меня
вступиться.
Nina
sing
like
Simone
if
you
harm
anyone
that's
kin
to
me
(yeah)
Нина
запоёт,
как
Симона,
если
ты
причинишь
вред
кому-то
из
моих
родных
(ага).
That's
just
how
it
is
baby
that's
just
how
we
rocking
(yeah)
Вот
так
всё
и
есть,
детка,
вот
как
мы
катим
(ага).
Just
started
trading
stocks
dust
gon'
put
me
up
on
options
(okay)
Только
начал
торговать
акциями,
Даст
научит
меня
опционам
(окей).
Started
from
the
bottom
now
they
treat
my
bars
like
doctrine
Начинал
с
низов,
теперь
мои
строки
воспринимают
как
доктрину.
Only
allergy
I
have
is
being
broke,
I'm
good
on
pollen
(yeah)
Единственная
аллергия,
которая
у
меня
есть
- это
быть
на
мели,
с
пыльцой
всё
в
порядке
(ага).
Shout
out
to
them
frauds
I
know
that
lifestyle
is
exhausting
(yeah)
Привет
мошенникам,
я
знаю,
этот
образ
жизни
изматывает
(ага).
I
pray
you
face
your
demons
'fore
you
deep
inside
a
coffin
(okay)
(yeah)
Я
молюсь,
чтобы
вы
встретились
со
своими
демонами,
прежде
чем
окажетесь
в
гробу
(окей)
(ага).
I
grew
up
'round
them
heathens
far
from
Eden
and
the
prophets
Я
вырос
среди
язычников,
вдали
от
Эдема
и
пророков.
But
maneuver
like
a
deacon
for
those
seeking
for
the
faucet
(yeah)
Но
маневрирую,
как
дьякон,
для
тех,
кто
ищет
источник
(ага).
That
provides
hydration
every
line
is
like
a
sip
(yeah)
Который
обеспечивает
увлажнение,
каждая
строка
как
глоток
(ага).
I
resonate
with
Nipsey
I
spent
time
around
the
Crips
(yeah)
Я
близок
с
Nipsey,
я
проводил
время
с
Crips
(ага).
My
hood
think
I'm
divine
'cause
I
stayed
dine
and
I
ain't
switch
Мой
район
думает,
что
я
божественный,
потому
что
я
остался
верен
себе
и
не
изменился.
And
I
got
mo
sauce
than
Heinz
that's
why
I
design
all
my
fits
(yeah)
И
у
меня
больше
соуса,
чем
у
Heinz,
вот
почему
я
сам
разрабатываю
все
свои
наряды
(ага).
Hell
yeah
I'm
rich
but
it
ain't
just
financial
Черт
возьми,
да,
я
богат,
но
это
не
только
финансово.
We
built
this
hoe
with
nothing
but
Nike
socks,
Nike
sandals
(yeah)
Мы
построили
всё
это
из
ничего,
только
в
носках
и
сандалиях
Nike
(ага).
Got
a
wife
got
some
kids
but
I
ain't
never
had
a
scandal
Есть
жена,
есть
дети,
но
у
меня
никогда
не
было
скандалов.
In
the
midst
of
all
the
harlots
and
the
thots
tryna
get
samples
(yeah)
Среди
всех
этих
блудниц
и
шлюх,
пытающихся
получить
образцы
(ага).
Young
Tob
peen
y'all
know
what
I
mean
(mean)
(yeah)
Молодой
Тоб,
член,
ты
знаешь,
о
чем
я
(о
чем
я)
(ага).
Popped
up
twice
looking
lovely
on
the
scene
(yeah)
Дважды
появлялся,
выглядя
прекрасно
на
сцене
(ага).
He
swerve
and
I
swing
(yeah)
fat
be
the
queen
(yeah)
Он
виляет,
я
качаюсь
(ага),
Толстушка
- королева
(ага).
And
lowkey
she
pregnant
as
hell
we
just
ain't
said
a
thing
(ah)
И,
по
секрету,
она
чертовски
беременна,
мы
просто
никому
не
говорили
(а).
There
kid
number
three
or
maybe
even
four
Это
ребенок
номер
три
или
даже
четыре.
We
only
been
to
one
doctor
visit
hell
we
don't
even
know
(yeah)
Мы
были
только
на
одном
приеме
у
врача,
черт
возьми,
мы
даже
не
знаем
(ага).
But
it's
going
down,
young
black
in
love
Но
всё
идет
своим
чередом,
молодые,
черные
и
влюбленные.
Before
I
lay
me
down
to
sleep
I
shoot
up
the
club
Перед
тем,
как
лечь
спать,
я
взрываю
клуб.
Gon'
show
me
love,
miss
me
with
the
hate
(yeah)
Покажите
мне
любовь,
оставьте
свою
ненависть
при
себе
(ага).
She
thought
that
period
was
coming
I
said,
"Hell
nah
it
ain't
late"
Она
думала,
что
месячные
вот-вот
начнутся,
я
сказал:
"Черт
возьми,
нет,
еще
не
поздно".
"That
thing
ain't
coming"
"Они
не
придут".
Wait,
aight
that's
it,
that's
it
Подожди,
ладно,
всё,
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobe Nwigwe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.