Paroles et traduction Tobe Nwigwe - JOURNEY MAKE IT HOME (MONUMINTAL LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOURNEY MAKE IT HOME (MONUMINTAL LIVE)
ПУТЬ ДОМОЙ (MONUMINTAL LIVE)
Remember
cold
nights
staring
out
windows
Помнишь
холодные
ночи,
когда
смотрел
в
окно,
Watchin'
my
breath
fog
Видя,
как
дыхание
превращается
в
пар?
Before
I
was
on
point
До
того,
как
я
стал
на
ноги,
With
knuckles
like
that
hedgehog
sonic
С
костяшками,
как
у
ёжика
Соника,
Use
to
puff
chronic
and
sip
the
tonic
Курил
травку
и
потягивал
тоник
In
the
state
of
the
bluebonnet
В
штате
голубых
люпинов,
Where
they
do
you
worse
than
dubonic
plague
Где
с
тобой
поступят
хуже,
чем
с
чумным,
Especially
if
you
stayed
over
there
off
forum
park
Особенно
если
ты
жил
там,
у
Форум-парка.
Way
before
Jeff
pushed
that
lac
the
color
of
corn
starch
Задолго
до
того,
как
Джефф
купил
тачку
цвета
кукурузного
крахмала,
We
had
never
worn
hearts
on
our
sleeve
Мы
не
носили
сердца
нараспашку,
'Cause
the
lief
it
breed
G's
and
delete
all
the
weak
Ведь
такая
жизнь
растит
гангстеров
и
уничтожает
слабых.
If
you
speak
anything
harsh
over
my
hood
you
crazy
Если
ты
скажешь
что-то
плохое
о
моём
районе,
ты
сумасшедший.
Word
to
my
mama,
they'll
put
something
in
that
clip
Клянусь
мамой,
они
засунут
в
обойму
кое-что
The
same
shape
as
a
comma
and
go
bananas
Формой
напоминающее
запятую
и
устроят
настоящий
балаган
With
hammers,
if
manners
is
somethin'
that
you
lackin'
С
молотками,
если
тебе
не
хватает
манер,
While
pushin'
anglo
saxon
colored
contraband
Пока
ты
толкаешь
контрабанду
цвета
англосаксов
In
the
land
where
they
ain't
wrapped
too
tight
На
земле,
где
люди
не
особо
заморачиваются.
Grew
up
'round
wild
boys
Вырос
среди
диких
парней,
No
MGK,
they
was
just
wrappin'
white
Никакого
MGK,
они
просто
упаковывали
белое.
Half
my
life,
thought
about
packin'
knives
Половину
жизни
думал
о
том,
чтобы
носить
нож,
Ratchets
lied
all
on
my
mattress
Пистолеты
лежали
на
моём
матрасе.
No
magnets,
I'd
attract
blackness
'til
I
begat
this
Без
магнитов
я
притягивал
черноту,
пока
не
породил
это.
No
road
to
Damascus
type
of
journey
Это
не
путь
в
Дамаск.
'Round
'bout
the
time
DK
had
offed
himself
Примерно
в
то
время,
когда
ДК
покончил
с
собой,
Often
felt
that
he
lost
hisself
to
a
coffin
'cause
calls
for
help
were
Часто
думал,
что
он
потерял
себя
в
гробу,
потому
что
его
крики
о
помощи
Never
answered,
he
had
to
dance
with
a
lot
of
demons
Остались
без
ответа,
ему
пришлось
танцевать
со
множеством
демонов.
My
clever
banter
could
never
recant
the
life
of
scheming
Мои
умные
речи
никогда
не
смогут
искупить
жизнь
интриг,
That
I
lived
when
I
was
out
here
with
G-Mar
goin'
live
Которую
я
прожил,
когда
тусил
с
G-Mar,
Before
Chops
caught
them
cases
and
had
to
go
for
five
До
того,
как
Чопс
попался
на
делах
и
сел
на
пять
лет,
Before
J-Slim
caught
that
agg'
and
had
to
sit
down
for
eight
До
того,
как
Джей-Слим
нарвался
на
неприятности
и
загремел
на
восемь,
Before
Lil
Charles
had
that
dough
and
powder,
no
funnelcake
До
того,
как
у
Маленького
Чарльза
появились
бабки
и
порошок,
а
не
пирожные.
I
was
with
my
running
mates
Я
был
со
своими
корешами,
We
boxed,
but
had
the
gun
in
place
Мы
боксировали,
но
пушки
всегда
были
при
нас.
My
dawgs
was
like
Deion
Sanders
Мои
псы
были
как
Дейон
Сандерс
In
the
field
and
runnin'
back,
uh
На
поле
и
с
мячом,
ага.
Spit
guava,
I'm
a
thick
juice
buah
Плевался
гуавой,
я
как
густой
сок,
братан.
Catch
you
eyeing
my
wife,
I'll
patch
your
eye
like
Slick
Rick
Ruler
Поймаю,
как
ты
смотришь
на
мою
жену,
заклею
тебе
глаз,
как
Слик
Рик
Рулер.
I
got
more
drive
than
four
Lyfts
and
six
new
Ubers
У
меня
больше
драйва,
чем
у
четырех
Lyft
и
шести
новых
Uber.
But
my
mama
hated
on
me
'til
I
blew
like
a
Five-Deuce
Hoover,
uh
Но
моя
мама
гнала
на
меня,
пока
я
не
стал
знаменитым,
как
пылесос
Five-Deuce
Hoover,
ага.
No
Crip,
I
need
more
chips
and
a
nose
clip
Не
Crip,
мне
нужно
больше
денег
и
зажим
для
носа,
'Cause
the
smell
is
atrocious,
hope
you
notice
Потому
что
запах
ужасный,
надеюсь,
ты
замечаешь,
Just
how
cuckoo
the
flow
is
when
I'm
focused
Насколько
безумен
мой
флоу,
когда
я
сосредоточен.
I
am
Chuku
to
locust,
who
approach
this?
Я
как
Чуку
для
саранчи,
кто
осмелится
подойти?
Now
leave
me
'lone
and
let
me
learn
you
somethin'
А
теперь
оставь
меня
в
покое
и
позволь
мне
кое-чему
тебя
научить.
Elohim
taught
me
how
to
cook,
now
I
can
curve
the
onion
Элохим
научил
меня
готовить,
теперь
я
могу
нарезать
лук.
Booty,
truly,
you
big,
better
shoot
it
Красотка,
серьезно,
ты
большая,
лучше
снимай
это.
If
you
would
do
that
contrary
to
what
you
see
in
movies,
but
Если
бы
ты
делала
все
наоборот,
как
в
кино,
но
That's
hard
to
do
when
you
ain't
got
no
point
of
reference
Это
сложно
сделать,
когда
у
тебя
нет
ориентира.
I
understand
your
point
of
view,
so
I
anoint
the
lessons
Я
понимаю
твою
точку
зрения,
поэтому
я
благословляю
уроки
In
my
message,
peep
my
essence
В
моем
послании,
вникни
в
мою
суть.
I
keep
all
my
flows
open-minded
so
you
can
see
the
blessings
Я
держу
свои
флоу
открытыми,
чтобы
ты
могла
видеть
благословения.
Now
can
you
see
it?
It's
the
question
of
the
day
here
Теперь
ты
видишь?
Это
вопрос
дня.
Hair
extra
nappy,
but
I'm
always
down
to
catch
a
fade
Волосы
очень
кудрявые,
но
я
всегда
готов
подстричься.
My
dawg
Simon's
touched
more
white
than
Abercrombie
state-to-state
Мой
пес
Саймон
трогал
больше
белых,
чем
Abercrombie
по
всем
штатам,
But
they
know
the
flow
tsunami,
hopefully
they
catch
the
wave
Но
они
знают,
что
флоу
- это
цунами,
надеюсь,
они
поймают
волну.
On
my
journey
На
моем
пути.
I
swear
they
know
the
flow
tsunami,
hopefully
they
catch
the
wave
Клянусь,
они
знают,
что
флоу
- это
цунами,
надеюсь,
они
поймают
волну.
On
my
journey,
journey,
journey,
journey
На
моем
пути,
пути,
пути,
пути,
Journey,
journey,
journey
Пути,
пути,
пути.
Aye
look
I
pray
you
catch
a
wave
Эй,
смотри,
я
молюсь,
чтобы
ты
поймала
волну,
That
doesn't
subside
Которая
не
утихнет.
This
for
the
nappy
heads
in
heaven
Это
для
кудрявых
голов
на
небесах
With
a
nappy
head
Christ
by
they
side
С
кудрявым
Христом
рядом
с
ними.
I
pray
you
catch
a
wave
Я
молюсь,
чтобы
ты
поймала
волну,
That
doesn't
subside
Которая
не
утихнет.
This
for
the
nappy
heads
in
heaven
Это
для
кудрявых
голов
на
небесах
With
a
nappy
head
Christ
by
they
side
С
кудрявым
Христом
рядом
с
ними.
May
your
streets
be
paved
with
gold
Пусть
твои
улицы
будут
вымощены
золотом,
Hope
my
whole
hood
make
it
home
Надеюсь,
весь
мой
район
доберется
домой.
May
your
streets
be
paved
with
gold
Пусть
твои
улицы
будут
вымощены
золотом,
Hope
my
whole
hood
make
it
home
Надеюсь,
весь
мой
район
доберется
домой.
'Cause
the
world
can
be
toxic
Ведь
мир
может
быть
токсичным,
Especially
when
your
skin
looked
like
chocolate
Особенно
когда
твоя
кожа
цвета
шоколада.
At
one
point
they
sold
us
for
profit
Когда-то
нас
продавали
ради
прибыли,
But
we
made
it
out
of
the
gauntlet
we
chosen
Но
мы
выбрались
из
этой
передряги.
Oh
my
mama
the
south
side
still
holding
О,
моя
мама,
южная
сторона
всё
ещё
держится.
Go
for
broke
for
the
ones
that
are
broken
Иду
ва-банк
ради
тех,
кто
сломлен.
Please
don't
make
me
no
hashtag
or
slogan
Пожалуйста,
не
делай
меня
хэштегом
или
слоганом.
My
whole
hood
is
golden
Весь
мой
район
золотой.
That's
why
I
pray
you
catch
a
wave
Вот
почему
я
молюсь,
чтобы
ты
поймала
волну,
That
doesn't
subside
Которая
не
утихнет.
This
for
the
nappy
heads
in
heaven
Это
для
кудрявых
голов
на
небесах
With
a
nappy
head
Christ
by
they
side
С
кудрявым
Христом
рядом
с
ними.
I
pray
you
catch
a
wave
Я
молюсь,
чтобы
ты
поймала
волну,
That
doesn't
subside
Которая
не
утихнет.
This
for
the
nappy
heads
in
heaven
Это
для
кудрявых
голов
на
небесах
With
a
nappy
head
Christ
by
they
side
С
кудрявым
Христом
рядом
с
ними.
May
your
streets
be
paved
with
gold
(Paved
with
gold)
Пусть
твои
улицы
будут
вымощены
золотом
(Вымощены
золотом),
Hope
my
whole
hood
make
it
home
(Make
it
home)
Надеюсь,
весь
мой
район
доберется
домой
(Доберется
домой).
May
your
streets
be
paved
with
gold
(Paved
with
gold)
Пусть
твои
улицы
будут
вымощены
золотом
(Вымощены
золотом),
Hope
my
whole
hood
make
it
home
Надеюсь,
весь
мой
район
доберется
домой.
'Cause
they
riding
with
choppas
Ведь
они
разъезжают
с
пушками
And
might
turn
you
taper
to
pasta
И
могут
превратить
твою
стрижку
в
пасту.
Don't
hardly
see
daughters
at
alters
Редко
увидишь
дочерей
у
алтаря,
Probably
cause
there
ain't
no
more
fathers
they
stole
them
Вероятно,
потому
что
больше
нет
отцов,
их
украли.
Put
in
cages
by
racists
patrolling
Запихнули
в
клетки
расисты-полицейские.
Yeah
the
hood
is
a
lane
to
the
pins
like
we
bowling
Да,
район
- это
дорожка
к
кеглям,
как
будто
мы
играем
в
боулинг.
Please
don't
make
me
no
hashtags
or
slogan
Пожалуйста,
не
делай
меня
хэштегом
или
слоганом.
Black
people
are
golden
Чернокожие
люди
- золотые.
That's
why
I
pray
you
catch
a
wave
Вот
почему
я
молюсь,
чтобы
ты
поймала
волну,
That
doesn't
subside
Которая
не
утихнет.
This
for
the
nappy
heads
in
heaven
Это
для
кудрявых
голов
на
небесах
With
a
nappy
head
Christ
by
they
side
С
кудрявым
Христом
рядом
с
ними.
I
hope
you
catch
a
wave
Я
надеюсь,
ты
поймаешь
волну,
That
doesn't
subside
Которая
не
утихнет.
This
for
the
nappy
heads
in
heaven
Это
для
кудрявых
голов
на
небесах
With
a
nappy
head
Christ
by
they
side
С
кудрявым
Христом
рядом
с
ними.
May
your
streets
be
paved
with
gold
(Paved
with
gold)
Пусть
твои
улицы
будут
вымощены
золотом
(Вымощены
золотом),
Hope
my
whole
hood
make
it
home
(Make
it
home)
Надеюсь,
весь
мой
район
доберется
домой
(Доберется
домой).
May
your
streets
be
paved
with
gold
(Paved
with
gold)
Пусть
твои
улицы
будут
вымощены
золотом
(Вымощены
золотом),
Hope
my
whole
hood
make
it
home
Надеюсь,
весь
мой
район
доберется
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
Я
надеюсь,
ты
доберешься.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
Make
it
home
Доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
Make
it
home
Доберешься
домой.
Make
it
home
Доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
Make
it
home
Доберешься
домой.
Make
it
home
Доберешься
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
just
told
you
make
it
home
Я
только
что
сказал
тебе
добраться
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
I
just
want
you
make
it
home
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
добралась
домой.
Please,
please,
please
make
it
home
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
доберись
домой.
I
hope
you
make
it
home
Я
надеюсь,
ты
доберешься
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.