LORD FORGIVE ME [AT THE CRIB VERSION] -
Tobe Nwigwe
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LORD FORGIVE ME [AT THE CRIB VERSION]
HERR, VERGIB MIR [VERSION AM KRIPPENPLATZ]
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
(yeah)
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
(ja)
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
I
be
putting
in
work
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
hart
gearbeitet
Lord,
forgive
me,
I
was
doing
that
dirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
Drecksarbeit
gemacht
Lord,
forgive
me,
I
put
a
hole
in
his
shirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
ein
Loch
in
sein
Hemd
gemacht
Lord,
forgive
me,
he
was
on
the
wrong
turf
Herr,
vergib
mir,
er
war
auf
dem
falschen
Revier
Lord,
forgive
me,
had
the
pistol
at
the
church
Herr,
vergib
mir,
hatte
die
Pistole
in
der
Kirche
Lord,
forgive
me,
been
cursed
since
birth
Herr,
vergib
mir,
bin
seit
der
Geburt
verflucht
Lord,
forgive
me,
tryna
figure
my
worth
Herr,
vergib
mir,
versuche
meinen
Wert
zu
finden
I'm
tryna
do
better,
can't
get
no
worse
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
schlimmer
kann
es
nicht
werden
What
I've
done
wrong,
I've
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
(Yeah,
what
I,
what
I,
what
I,
what
I)
(Ja,
was
ich,
was
ich,
was
ich,
was
ich)
What
I've
done
wrong,
I've
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
Look,
before
I
spit
a
hallelujah,
I'ma
need
a
hearse
Schau,
bevor
ich
ein
Halleluja
ausspucke,
brauche
ich
einen
Leichenwagen
'Cause
I
ain't
finna
let
nobody
hoe
me
out
here
Denn
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
mich
hier
irgendjemand
verarscht
My
pockets
on
Buddha
(Fat),
church
Meine
Taschen
sind
wie
Buddha
(Fett),
Kirche
My
demons
still
gotta
pay
the
toll
round
here
Meine
Dämonen
müssen
hier
immer
noch
ihren
Tribut
zahlen
Big
Glock,
keep
heavy
metal
like
Kid
Rock
Große
Glock,
halte
schweres
Metall
wie
Kid
Rock
Barrel
of
the
Sig'
hot,
shoot
'til
my
wrist
lock
Lauf
der
Sig
ist
heiß,
schieße,
bis
mein
Handgelenk
blockiert
If
the
opposition
make
a
pit
stop,
bouta
drip
drop
Wenn
die
Opposition
einen
Boxenstopp
macht,
tropft
es
gleich
Get
popped
while
some
Kidz
Bop's
playing
Werde
abgeknallt,
während
Kidz
Bop
läuft
Yeah,
on
my
daughter's,
know
that
this
ain't
only
talk
Ja,
bei
meiner
Tochter,
wisse,
dass
das
nicht
nur
Gerede
ist
My
only
thought
is
how
to
make
a
choppa
Mein
einziger
Gedanke
ist,
wie
ich
einen
Chopper
dazu
bringe,
Make
a
oppa
skate
from
'round
this
hoe
like
Tony
Hawk
einen
Gegner
wie
Tony
Hawk
von
hier
verschwinden
zu
lassen
Yeah,
tell
Skateboard
P
that
this
a
buffet
Ja,
sag
Skateboard
P,
dass
das
hier
ein
Buffet
ist
I'm
from
where
they
handle
more
keys
than
valet
Ich
komme
von
dort,
wo
sie
mehr
Schlüssel
handhaben
als
ein
Parkservice
Whole
squad
grip
beams,
but
this
ain't
a
ba-
Die
ganze
Truppe
hat
Strahlen,
aber
das
ist
kein
Ballett-
So
if
you
hear
that
boom
boom,
all
I
can
say
is
Also,
wenn
du
dieses
Boom
Boom
hörst,
kann
ich
nur
sagen
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
(say,
what
was
that?)
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
(sag,
was
war
das?)
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
I
be
putting
in
work
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
hart
gearbeitet
Lord,
forgive
me,
I
was
doing
that
dirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
Drecksarbeit
gemacht
Lord,
forgive
me,
I
put
a
hole
in
his
shirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
ein
Loch
in
sein
Hemd
gemacht
Lord,
forgive
me,
he
was
on
the
wrong
turf
Herr,
vergib
mir,
er
war
auf
dem
falschen
Revier
Lord,
forgive
me,
had
the
pistol
at
the
church
Herr,
vergib
mir,
hatte
die
Pistole
in
der
Kirche
Lord,
forgive
me,
been
cursed
since
birth
Herr,
vergib
mir,
bin
seit
der
Geburt
verflucht
Lord,
forgive
me,
tryna
figure
my
worth
Herr,
vergib
mir,
versuche
meinen
Wert
zu
finden
I'm
tryna
do
better,
can't
get
no
worse
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
schlimmer
kann
es
nicht
werden
What
I've
done
wrong,
I've
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
(Yeah,
what
I,
what
I,
what
I,
what
I)
(Ja,
was
ich,
was
ich,
was
ich,
was
ich)
What
I've
done
wrong,
I've
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Whole
hood
screamin',
"Big
Fat,
don't
hurt
'em"
Die
ganze
Gegend
schreit:
"Big
Fat,
tu
ihnen
nicht
weh"
Tob
like
("Hell
naw,
get
'em")
Tob
sagt:
("Verdammt
nein,
hol
sie
dir")
Big
steppin'
on
the
head
of
the
serpent
(mm-hmm)
Trete
fest
auf
den
Kopf
der
Schlange
(mm-hmm)
But
I
keep
a
blade
'case
I
gotta
kill
'em
Aber
ich
behalte
eine
Klinge,
falls
ich
sie
töten
muss
Everything
beheaded
when
I
get
it
Alles
wird
geköpft,
wenn
ich
es
bekomme
I
done
slid
on
everything,
but
I
ain't
credit
nor
the
debit
Ich
bin
auf
alles
abgerutscht,
aber
ich
habe
weder
Kredit
noch
Schulden
I'm
invested,
that's
why
I
can
go
from'
crumbs
to
bein'
breaded
Ich
bin
investiert,
deshalb
kann
ich
von
Krümeln
zu
Brot
werden
And
my
baby
daddy
got
our
bank
account
in
seven
digits
plus
some
(plus
some)
Und
der
Vater
meines
Babys
hat
unser
Bankkonto
auf
sieben
Stellen
plus
ein
paar
(plus
ein
paar)
Can't
fight
good,
but
I
bust
guns
Kann
nicht
gut
kämpfen,
aber
ich
benutze
Waffen
It's
on
sight
wit'
me,
never
duck
none
(duck
none)
Es
ist
auf
Sicht
mit
mir,
ducke
mich
nie
(duck
dich
nie)
I'm
givin'
my
'hood
babies
trust
funds
(yeah)
Ich
gebe
meinen
Kindern
aus
der
Gegend
Treuhandfonds
(ja)
We
ain't
never
goin'
broke,
ayy,
look
Wir
werden
nie
pleite
gehen,
ayy,
schau
I
don't
play
about
my
two
lil'
daughters
or
my
son
Ich
mache
keine
Spielchen
mit
meinen
zwei
kleinen
Töchtern
oder
meinem
Sohn
Or
my
lil'
baby
that's
about
to
come
Oder
meinem
kleinen
Baby,
das
bald
kommt
I
leave
a
demon
holier
than
nuns
and
then
pray
Ich
hinterlasse
einen
Dämon
heiliger
als
Nonnen
und
bete
dann
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
(yeah)
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
(ja)
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me,
Lord,
forgive
me
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir,
Herr,
vergib
mir
Lord,
forgive
me,
I
been
putting
in
work
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
hart
gearbeitet
Lord,
forgive
me,
I
was
doing
that
dirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
Drecksarbeit
gemacht
Lord,
forgive
me,
I
put
a
hole
in
his
shirt
Herr,
vergib
mir,
ich
habe
ein
Loch
in
sein
Hemd
gemacht
Lord,
forgive
me,
he
was
on
the
wrong
turf
Herr,
vergib
mir,
er
war
auf
dem
falschen
Revier
Lord,
forgive
me,
had
the
pistol
at
the
church
Herr,
vergib
mir,
hatte
die
Pistole
in
der
Kirche
Lord,
forgive
me,
been
cursed
since
birth
Herr,
vergib
mir,
bin
seit
der
Geburt
verflucht
Lord,
forgive
me,
tryna
figure
my
worth
Herr,
vergib
mir,
versuche
meinen
Wert
zu
finden
I'm
tryna
do
better,
can't
get
no
worse
Ich
versuche,
es
besser
zu
machen,
schlimmer
kann
es
nicht
werden
What
I've
done
wrong,
I've
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
(What
I,
what
I,
what
I)
(Was
ich,
was
ich,
was
ich)
What
I've
done
wrong,
I've
done
right,
it's
my
darkness
in
your
sunshine
Was
ich
falsch
gemacht
habe,
habe
ich
richtig
gemacht,
es
ist
meine
Dunkelheit
in
deinem
Sonnenschein
Real
quick
say,
Lord
forgive
me
Sag
ganz
schnell,
Herr,
vergib
mir
One
more
time
say,
Lord
forgive
me
Noch
einmal
sag,
Herr,
vergib
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pharrell Williams, Destin Route, Tobe Nwigwe, Olu Fann, Eian Parker, Barry Johnson, Zekiel Nicholson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.