Tobee - Blau wie der Berg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tobee - Blau wie der Berg




Blau wie der Berg
Синий, как гора
Blau wie der Berg
Синий, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяный, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухой, как ельник, ты совершенно пьяна.
Zum Urlaub in die Berge
В отпуск в горы,
Wo es tolle Frauen gibt
Где полно классных девчонок,
Ich traf nen süssen Hasen
Я встретил милую зайку
Und war sofort verliebt
И сразу влюбился.
Doch schon beim ersten date
Но уже на первом свидании
War sie total verdreht
Она была совсем "готовая",
Ich fand sie sehr mysteriös
Я думал, она такая загадочная,
Dabei war sie nur komatös
А она была просто никакая.
Und sie war Blau wie der Berg
И она была синяя, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяная, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухая, как ельник, ты совершенно пьяна.
Und sie war Blau wie der Berg
И она была синяя, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяная, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухая, как ельник, ты совершенно пьяна.
Oho oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Der nächste tag war Kater
На следующий день было похмелье,
Ich wollt einfach nur chillen
Я хотел просто отлежаться,
Da traf ich sie am Gipfel
Но встретил ее на вершине,
Mit ziemlich viel Promillen
С изрядной долей промилле.
Mein super sexy schick
Мой супер-секси шик,
Mit tollem tunnelblick
С крутым туннельным зрением,
Die Schatten legten sich aufs Tal
Тени легли на долину,
Da war sie breit so wie ein Wal.
А она была пьяна, как кит.
Und sie war Blau wie der Berg
И она была синяя, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяная, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухая, как ельник, ты совершенно пьяна.
Und sie war Blau wie der Berg
И она была синяя, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяная, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухая, как ельник, ты совершенно пьяна.
Oho oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Sie war nicht pink
Она была не розовая,
Nein sie war blau
Нет, она была синяя,
Ein heisses ding
Горячая штучка,
War diese Frau
Была эта женщина.
Sie war nicht weiss
Она была не белая,
Nein sie war blau
Нет, она была синяя,
Und ich war heiss auf diese Frau
И я запал на эту женщину.
Und sie war Blau wie der Berg
И она была синяя, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяная, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухая, как ельник, ты совершенно пьяна.
Und sie war Blau wie der Berg
И она была синяя, как гора,
Voll wie ein Zwerg
Пьяная, как гном,
Und so dicht wie der Tannenwald, völlig zugeknallt.
И глухая, как ельник, ты совершенно пьяна.
Völlig zugeknallt
Совершенно пьяна,
Völlig zugeknallt
Совершенно пьяна.





Writer(s): Hartmut Wessling, Michael Rötgens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.