Paroles et traduction Tobee - Blau wie der Berg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blau wie der Berg
Синий, как гора
Blau
wie
der
Berg
Синий,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяный,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухой,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Zum
Urlaub
in
die
Berge
В
отпуск
в
горы,
Wo
es
tolle
Frauen
gibt
Где
полно
классных
девчонок,
Ich
traf
nen
süssen
Hasen
Я
встретил
милую
зайку
Und
war
sofort
verliebt
И
сразу
влюбился.
Doch
schon
beim
ersten
date
Но
уже
на
первом
свидании
War
sie
total
verdreht
Она
была
совсем
"готовая",
Ich
fand
sie
sehr
mysteriös
Я
думал,
она
такая
загадочная,
Dabei
war
sie
nur
komatös
А
она
была
просто
никакая.
Und
sie
war
Blau
wie
der
Berg
И
она
была
синяя,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяная,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухая,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Und
sie
war
Blau
wie
der
Berg
И
она
была
синяя,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяная,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухая,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Oho
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о
Der
nächste
tag
war
Kater
На
следующий
день
было
похмелье,
Ich
wollt
einfach
nur
chillen
Я
хотел
просто
отлежаться,
Da
traf
ich
sie
am
Gipfel
Но
встретил
ее
на
вершине,
Mit
ziemlich
viel
Promillen
С
изрядной
долей
промилле.
Mein
super
sexy
schick
Мой
супер-секси
шик,
Mit
tollem
tunnelblick
С
крутым
туннельным
зрением,
Die
Schatten
legten
sich
aufs
Tal
Тени
легли
на
долину,
Da
war
sie
breit
so
wie
ein
Wal.
А
она
была
пьяна,
как
кит.
Und
sie
war
Blau
wie
der
Berg
И
она
была
синяя,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяная,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухая,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Und
sie
war
Blau
wie
der
Berg
И
она
была
синяя,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяная,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухая,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Oho
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о
Sie
war
nicht
pink
Она
была
не
розовая,
Nein
sie
war
blau
Нет,
она
была
синяя,
Ein
heisses
ding
Горячая
штучка,
War
diese
Frau
Была
эта
женщина.
Sie
war
nicht
weiss
Она
была
не
белая,
Nein
sie
war
blau
Нет,
она
была
синяя,
Und
ich
war
heiss
auf
diese
Frau
И
я
запал
на
эту
женщину.
Und
sie
war
Blau
wie
der
Berg
И
она
была
синяя,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяная,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухая,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Und
sie
war
Blau
wie
der
Berg
И
она
была
синяя,
как
гора,
Voll
wie
ein
Zwerg
Пьяная,
как
гном,
Und
so
dicht
wie
der
Tannenwald,
völlig
zugeknallt.
И
глухая,
как
ельник,
ты
совершенно
пьяна.
Völlig
zugeknallt
Совершенно
пьяна,
Völlig
zugeknallt
Совершенно
пьяна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Wessling, Michael Rötgens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.